Beispiele für die Verwendung von "выкуплю" im Russischen mit Übersetzung "buy"

<>
Выложу деньги на бочку и выкуплю семейную ферму. Slap that money on the barrel head and buy back the family farm.
Он собирался выкупить их свободу. Intensions to buy their freedom.
Я выкупил его и её гидроциклы. I wound up buying his and her Jet Skis.
Я решила попытаться выкупить нашу землю. I decided to try and buy our land back.
Я хочу выкупить оттоманку, которую тебе продала. I need to buy back that ottoman that I sold you.
Просто возвращайся домой и выкупи свою старую Тойоту. You just need to come home and buy your Tercel back.
Чтобы выкупить расторжение брака и жениться на ней. To buy her an annulment so that we could be married.
А К.В выкупили бар, но не мой кабинет. The Rack bought out the bar, not my practice.
У тебя достаточно денег чтобы выкупить мне мебельный магазин? You have enough money to buy me out of the furniture store?
Тебе придется выкупить весь салон первого класса и стюардессу. You'd have to buy out the entire cabin and the first-class flight attendant.
Они хотят выкупить его землю, а он отказывается продавать. They want to buy his land, which he is refusing to sell.
Водопроводная компания выкупила его в принудительном порядке в 2009 году. A water company bought it by compulsory purchase in 2009.
Все, что отмечено синим цветом, выкуплено, отремонтировано, снесено или перестроено. Anything that turns blue has been bought up, remodeled, torn down or rebuilt.
Мы помчимся к Эддерли, будем там раньше англичан, и выкупим Кейт. We race to Adderley Cay, we arrive before the English, and we buy Kate back.
Джо говорит, чтоб выкупить нашу дурь, ещё 90 кусков отвалить надо. Joe's saying it's another 90 to buy back our shit.
Выкупленные акции – это акции, которые компания продала инвесторам, а затем выкупила обратно. Treasury shares are shares which are sold and then bought back by the company.
Однако, по соглашению с центральным банком, он должен впоследствии выкупить свои активы. However, under the agreement with the central bank, it must buy its assets back.
Выкупленные акции – это акции, которые компания продала инвесторам, а затем выкупила обратно. Treasury shares are shares which are sold and then bought back by the company.
Она хочет, чтобы мы обменяли это на наличные и выкупили бар у Конрада. She wants us to convert it to a cashier's check and buy back the bar from Conrad.
В любом случае, парень психовал, и у него были деньги, чтобы выкупить кольцо. Anyway, the guy was freaking out, and he had the money to buy back the ring and everything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!