Beispiele für die Verwendung von "выросли" im Russischen mit Übersetzung "rise"

<>
Оба индекса по прогнозам, выросли. Both indices are forecast to have risen.
Все три показателя как ожидается выросли. All three indices are expected to have risen.
Долларовые цены выросли сильнее благодаря укреплению рубля. While in dollar terms, the market delivered the strongest performance on the back of a rising ruble.
Это переливалось в цены активов, которые резко выросли. This spilled into asset prices, which rose sharply.
AUD, NZD и GBP выросли против доллара США. AUD, NZD and GBP rose vs USD.
Розничные продажи в США предположительно выросли в ноябре The US retail sales figure for November should show a healthy rise
Во вторник, после данных API, кажется, что они выросли. On Tuesday, after the API data, it appears that they rose.
Например, в Испании зарплаты выросли слишком быстро, а продуктивность отстала. In Spain, for example, wages have risen too fast, and productivity has lagged.
Ведущие индексы выросли, но не настолько, как это было совсем недавно. The leading index rose, but not by as much as it has been recently.
Цены на нефть выросли почти на 400% за прошлые пять лет. Oil prices have risen almost 400% in the last five years.
Добыча полезных ископаемых и товарное производство выросли на 5% и 3% соответственно. Mining and manufacturing production rose 5% and 3%, respectively.
Стоя рядом с Берлускони, они действительно выросли, но звезда олигарха затмила их собственные. Standing alongside Berlusconi, they did indeed rise, but the tycoon's star out-shone their own.
В то же время другая стоимость бизнеса, цены на землю, выросли еще больше. Meanwhile another cost of business, land prices, rose even more rapidly.
Развились бы частные предприятия, были бы созданы рабочие места и выросли бы доходы. Private businesses would develop, jobs would be created, and incomes would rise.
Однако эти перемены даются высокой ценой, в частности выросли цены на природный газ. But this change has come at a high cost, including rising natural gas prices.
Долгосрочные процентные ставки в Соединенных Штатах выросли, и, как ожидается, поднимутся еще выше. Long-term interest rates have risen in the United States, and are expected to climb higher.
В конце конов, они выросли именно за счет интеграции в мировую экономическую систему. After all, they rose precisely by integrating themselves into the global economic system.
Группа установила, что в период претензии ЗПУ цены на аммиак и мочевину выросли. The Panel determined that the prices of ammonia and urea were rising during the FP claim period.
цены на энергию и продовольствие выросли, а затем упали как чертик на ниточке; energy and food prices rose and then fell like a yo-yo;
При этом зарплаты рабочих выросли на 2,4%, то есть больше, чем цены. And production workers’ wages rose 2.4%, faster than prices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!