Ejemplos del uso de "выходить погулять" en ruso
Было очевидно, что Ханако не хочет выходить замуж за Таро.
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.
It was so cold that no one wanted to go outside.
К тому же в Брежневе мало что было от коммуниста: он коллекционировал автомобили и ювелирные изделия, любил женщин и вообще был не прочь хорошо погулять.
Brezhnev also wasn't much of a Communist: he collected cars and jewelry, chased girls, and generally partied hard.
Это займет всего пару часов, а потом мы могли бы погулять по городу, съездить на экскурсию.
It'll only take a couple of hours and after that we could enjoy the city, take a tour.
И прямо сейчас, эта американка хочет погулять в саду.
And right now, this American wants to walk in the garden.
Нет, я говорю о том, чтобы погулять сегодня вечером, ни на что не оглядываясь, оторвемся по полной.
No, I'm talking about going out tonight and raging, letting loose, raging our faces off.
Ты умираешь, ты устала, или хочешь выйти погулять?
Are you dead, are you tired, or you wanna come out?
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
The shock of her father's death lingered on and she didn't feel like going out at all.
После долгих праздников не хочется выходить на работу.
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
Если тетя Ко узнает, что меня уже подцепили, а ей не удалось погулять на свадьбе, она вскроет мне череп пилой и выест мозг.
When Aunt C finds out I've been hitched all along, and never had a knees-up to which she could wear a hat, she'll saw open my cranium and feast on my brains.
Поэтому просим Вас при новом заказе настойчиво указать на то, что Ваша комната должна выходить окнами во двор.
We therefore ask that you explicitly request a room facing the courtyard when booking a room with us.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad