Beispiele für die Verwendung von "довольным" im Russischen mit Übersetzung "happy"

<>
Как он может быть таким довольным?" How come you're so happy?"
По его словам, бывший трейдер выглядит хорошо и кажется вполне довольным. He said the former trader looked good and seemed happy.
Он был таким толстым, сытым и довольным! Когда я подошёл к нему - где-то на 6 метров, - чтобы сделать это фото, он спокойно продолжал его есть. And he was so full, he was so happy and so fat eating this seal, that, as I approached him - about 20 feet away - to get this picture, his only defense was to keep eating more seal.
Несмотря на свою прямую заинтересованность в том, чтобы Эрдоган оставался довольным, Германия, признав геноцид, обошла США (президент Барак Обама обещал сделать это перед тем, как его избрали президентом, но своего обещания так и не выполнил). Despite its direct interest in keeping Erdogan happy, Germany has beaten the U.S. in recognizing the genocide (President Barack Obama promised to do this before he was elected president but has failed to deliver).
Лебедь был очень доволен встречей. Lebed was very happy with the meeting.
Я этой ситуацией не доволен. I'm not happy with this situation.
Доволен, что мы раскрыли дело? He happy we solved the case?
По существу, никто не доволен. Basically, no one's very happy.
Америка также не довольна Мушаррафом. America isn't happy with Musharraf, either.
Многие люди очень довольны Facebook. A lot of people are very happy with Facebook.
— Но люди постарше очень довольны». “But the older people are very happy.”
Вы довольны своим последним фильмом? Are you happy with your last film?
Мой кореш, Джимми Хорек, весьма доволен. My mate, Jimmy the Ferret, is well happy.
Очень доволен и при этом трезв. Happy, and also sober.
Вряд ли Москва будет этим довольна. Not that we should expect Moscow to be happy about all of this.
Все довольны, никто не нарушил закон. Everyone's happy, and no one's broken the law.
Они были довольны жизнью, строили планы. They were happy. They had their plans.
По крайней мере, чиновники НАТО довольны. At least NATO officials are happy.
И вы довольны планами земляных работ? And you're happy with the excavation plans?
Я так доволен примеркой на моей модели. I'm so happy doing my model fitting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.