Beispiele für die Verwendung von "достигать" im Russischen mit Übersetzung "make"

<>
Игры с жесткой экономией или фундаментальными правами свободного передвижения в пределах ЕС не будут достигать больших изменений. Tinkering with austerity or the fundamental right of free movement within the EU will not make much of a difference.
Летом температура может достигать плюс 50 градусов, а зимой опускаться до минус 40, делая эту пустыню самой суровой из всех. From a summer high of 50 degrees centigrade the temperature in midwinter can drop to minus 40, making this one of the harshest deserts of all.
Даже при том, что индекс США продолжает достигать новых рекордов, европейский индекс обходит своего американского конкурента, это означает, что динамика на стороне европейских фондовых индексов в данный момент. Even though the US index is still making record gains, the European index is outpacing its US rival, which suggests that momentum is on the side of European stocks for now.
А вчера мы достигли продвижения. And we made a breakthrough last night.
Уже был достигнут значительный прогресс; Much significant progress has already been made;
Конечно, некоторый важный прогресс был достигнут. Of course, some important progress has been made.
Однако достигнутый прогресс пока очень мал. Yet little progress has been made.
Несмотря на это, некоторый прогресс уже достигнут. Nonetheless, some progress has been made.
Улучшения были также достигнуты в лечении ВИЧ. Improvements were also made in treating HIV.
Мы должны достигнуть прогресса в этом направлении. We must make progress on this agenda.
К 1945-му году производство достигло ста тысяч. By 1945, they were making 100,000.
Достигнут прогресс в области геодезии и составлении карт. Progress has been made in geodesy and mapping.
Существенный прогресс был достигнут после конференции в Дурбане. Important progress has been made since the Durban conference.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты. Finally, advances have been made in personal protective equipment.
Конечно, за последние годы африканский бизнес достиг больших успехов. To be sure, African business has made great strides in recent years.
Азия достигла лишь небольшого прогресса в решении этой проблемы. Asia has made only limited progress in addressing this problem.
Мы уже достигли прогресса в столь многих других направлениях. We have made progress on so many other fronts.
И определённый прогресс был достигнут, хотя бы по необходимости. And progress has been made, as much out of necessity as anything else.
Хорошая новость заключается в том, что прогресс уже достигнут. The good news is that progress is already being made.
Однако прогресса в деле заключения соглашения достигнуто не было. However, no progress has been made towards concluding the Agreement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!