Verwendungsbeispiele von "жили" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Скорее всего, жили в школе. Likely boarders at the school.
Мы жили в одной комнате. We shared a room.
Мы жили душа в душу. The two of us were soul mates.
Вы жили вместе в этой комнате? Did you shared this room?
Мои предки жили в Северной Европе. So my ancestors come from all over northern Europe.
Бактерии жили на Земле миллиарды лет. Bacteria have been on the Earth for billions of years;
Вы жили в одной комнате в колледже. You guys roomed together in college.
Мои родители жили в таком же доме. My parents' Brownstone is just like this one.
Мы жили в одной комнате 18 лет. We shared a room for 18 years.
Мы наблюдали и жили с Джоном Дуликаном. And we watched and stayed with John Doolikahn.
Все эти поездки, они жили в одном номере. All those trips, they shared a room.
Мы жили в одной комнате, до 18 лет. We shared a room till we were 18.
Чтобы вы с ней жили душа в душу. I want you two to be together forever.
Пять минут назад мы жили по часам Тэффи. Five minutes ago, we were on Taffy Standard Time.
Мы жили там вшестером, я провела там двенадцать лет. I was born in the dead of winter in a two-room flat.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. And you realize that you spend it in a variety of different places.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы. On January 6, the rebels overran the home where we were staying in Freetown.
Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы? Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
Нил, "жили долго и счастливо" не для таких, как мы. Neal, happily ever after isn't for guys like us.
В то время в районе жили в основном белые рабочие. At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!