Ejemplos de uso de "заменили" en ruso con traducción al inglés

<>
Мы заменили всю систему выхлопа. We replaced the entire exhaust system.
Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением. We have to work to change the sentence to life imprisonment.
Мне кажется, что мой блог, моя электронная почта, Twitter и Facebook заменили мне повседневные разговоры. I feel as if my blog, my email, Twitter and Facebook have given me a substitute for everyday conversation.
Эти меры практически заменили собой проведение открытых торгов в печатных средствах информации, поскольку они обеспечивают более эффективный способ охвата потенциальных поставщиков. These measures have virtually superseded open tendering in printed media as a more effective means to reach out to potential suppliers.
Их заменили надрыв и напряжение. They were replaced by strain and tension.
Но почему вы заменили и доски под ним? But why do you change the floorboards underneath?
устойчивые ценности наших предшественников мы заменили робкими, испуганными логическими обоснованиями всех видов шаманских идеологий и практик. in place of our forebears' robust values, we substituted timid, frightened rationalizations for all sorts of voodoo ideologies and practices.
Не исключено, что даже и не заменили. Perhaps they were not even replaced.
Так, проверьте, что масло в глубокой жаровне заменили, и отмойте весь холодильник сверху донизу. All right, make sure the oil in the deep fryer is changed, and I want the walk-in cleaned from top to bottom.
Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову; устойчивые ценности наших предшественников мы заменили робкими, испуганными логическими обоснованиями всех видов шаманских идеологий и практик. All this has been horribly turned on its head; in place of our forebears' robust values, we substituted timid, frightened rationalizations for all sorts of voodoo ideologies and practices.
Мы уже заменили целый ее объем крови. We've already replaced her entire blood volume.
Если значительно изменили оборудование устройства, например заменили системную плату, запустите средство устранения неполадок активации Windows, расположенные на странице параметров активации. If you've made a major change to your device's hardware, such as a motherboard replacement, run the Windows Activation troubleshooter located on the activation settings page.
использование металлов заменили многими альтернативами, но для большинства все еще необходимы нефтепродукты в качестве затрат на производство, а десятилетние попытки разработать достаточное количество альтернативных источников энергии не принесли большого успеха. metal usage has been substituted by many alternatives, but most still require petroleum products as inputs, and decades-long efforts to develop sufficient alternative energy sources have yielded little success.
Специальные решения заменили выполнимую и принципиальную среднесрочную стратегию. Ad hoc decisions have replaced a feasible and principled medium-term strategy.
Если вы внесли существенные изменения в оборудование компьютера, например заменили жесткий диск или системную плату, активировать Windows на вашем компьютере не удастся. If you made substantial hardware changes to your PC, such as replacing your hard drive or motherboard, Windows might no longer be activated.
Причина проста: использование металлов заменили многими альтернативами, но для большинства все еще необходимы нефтепродукты в качестве затрат на производство, а десятилетние попытки разработать достаточное количество альтернативных источников энергии не принесли большого успеха. The reason is simple: metal usage has been substituted by many alternatives, but most still require petroleum products as inputs, and decades-long efforts to develop sufficient alternative energy sources have yielded little success.
Позже этого чиновника уволили, а министра финансов заменили. Afterwards, that official was fired and his boss, the Minister of Finance, was replaced.
Если вы внесли существенные изменения в оборудование устройства (например, заменили системную плату) и у вас есть действительный ключ продукта, попробуйте активировать Windows по телефону. If you made a substantial hardware changes to your device (such as replacing the motherboard) and you have a valid product key, try to activate Windows by phone.
Компьютеры также заменили работников во многих отраслях сферы услуг. Computers have also replaced workers in a wide range of service industries.
Если перед переустановкой Windows 10 вы внесли значительное изменение в оборудование вашего компьютера, например заменили системную плату, см. статью Возможно ли переустановить Windows 10 после внесения значительных изменений в оборудование компьютера? If you made a significant hardware change to your PC (such as replacing the motherboard) before reinstalling Windows 10, see Can I reinstall Windows 10 after I make a significant hardware change to my PC?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.