Beispiele für die Verwendung von "оценок" im Russischen mit Übersetzung "estimating"

<>
Я до сих пор часто делаю это, в основном для приблизительных оценок. I still do a lot of that, mainly for estimating.
Виды индексов цен, необходимых для оценок ВВП в постоянных ценах, и степень их дезагрегации определялись в соответствии с классификациями групп продуктов и отраслей, применяемых в построении счетов производства, использования и операций с капиталом. The types of price indices necessary for estimating GDP in constant prices, and the degree of their disaggregation, were determined in accordance with the classifications of groups of products and industries used in the compilation of production accounts, use-of-income accounts and capital accounts.
Согласно нынешнему Бугенвильскому плану в области образования (2007-2016 годы), экономические показатели данного региона никогда не являлись предметом серьезного анализа, а отсутствие региональных данных создавало трудности для составления четких оценок ситуации в этом регионе после 1998 года. According to the current Bougainville Education Plan (2007-2016), the economic performance of the region has not been subject to serious study, with lack of regional accounts creating difficulties in estimating precisely the performance of the region since 1998.
По приблизительной оценке, космический док в 2.1 часа. Estimating space dock in 2.1 hours.
Это явно показывает большой пробел в оценке объема мировых промышленных отходов. This clearly shows a large gap when estimating the amount of world industrial waste.
Они должны разработать надежный метод оценки базовой равновесной цены на нефть. They must come up with a credible method for estimating the underlying equilibrium price of oil.
Модель ВВП в ФРС Атланте является оценкой еще ниже уровня 0,1%. The Atlanta Fed’s GDP model for example is estimating an even lower 0.1% pace.
Кроме того, отдельной темой является сложность точной оценки площади лесов в особых природных условиях. Furthermore, the difficulty of accurately estimating forest area in marginal natural conditions is an issue.
Она позволяет рассчитывать атмосферное осаждение соединений серы и азота для оценки воздействия на экосистемы. It was able to calculate the atmospheric deposition of sulphur and nitrogen compounds for estimating ecosystem impacts.
Одна Сторона высказала сомнения в отношении надежности концепции ПГП для оценки ее выбросов ПГ. One Party questioned the validity of the GWP concept in estimating its GHG emissions.
В последние годы был достигнут значительный прогресс в оценке биомассы древостоя и тенденций ее роста. In recent years there has been considerable progress in estimating stand biomass and growth trends.
Для повышения надежности оценки воздействия загрязнения воздуха использовались различные динамические модели и функции " доза-реакция ". Different dynamic models and dose-response functions were being used to increase the robustness of estimating air pollutant effects.
Для этого может потребоваться тестирование (с оценкой результатов поиска), чтобы определить приблизительный размер результатов поиска. This may require some testing (by estimating the search results) to size the search results appropriately.
Такие данные могут способствовать выявлению фитопланктона и оценке хлорофилла-а, взвешенных наносов и растворенного органического вещества. These data can help in identifying phytoplankton and in estimating chlorophyll-a, suspended sediment and dissolved organic matter.
В настоящее время имеется мало достоверных данных для оценки объема инвестиций частного сектора в африканских портах. At the present time, few reliable data exist for estimating private sector investment expenditure in African ports.
Текущие активные записи расходов для формул расчета косвенных затрат будут использоваться для оценки затрат производственного заказа. The current active cost records for indirect cost calculation formulas will be used for estimating production order costs.
Чтобы получить чёткую и ясную картину финансового здоровья банков неизбежно придётся заниматься оценкой их токсичных активов. To get a good picture of banks' financial health, estimating the value of their toxic assets is unavoidable.
При этом, оценка шансов, какой бы сложной она не казалась, это ничто по сравнению с попытками определить ценность: Now, estimating odds, as difficult as it may seem, is a piece of cake compared to trying to estimate value:
Преимуществом такой структуры является то, что можно обрабатывать несколько проводок в проекте, оценивая оставшуюся работу по оценке затрат. The benefit of this structure is that you can follow up on multiple transactions on a project by estimating the remaining work on a cost estimate.
Особое внимание было уделено оценке изменений, происходящих в запасах лесных ресурсов, и документированию различных факторов, обуславливающих эти изменения. Special attention was given to estimating the rate of change of forest resources and to documenting the various factors implicated in these changes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!