Beispiele für die Verwendung von "подробное" im Russischen mit Übersetzung "specific"

<>
Они должны перенаправлять людей на конкретные, логически связанные со статьей новости, которые содержат подробное описание, историю, контекст или анализ по затронутой теме. They must connect to specific, editorially related stories that provide direct background, history, context or analysis of the article's subject matter.
Эксперт от Российской Федерации внес на рассмотрение неофициальный документ № 22, в котором содержится подробное описание его предложения о специальной маркировке элементов оборудования СПГ применительно к низким температурам окружающей среды. The expert from the Russian Federation introduced informal document No. 22, giving details of his proposal concerning specific marking of CNG components with respect to low ambient temperatures.
Г-н ХЕРНДЛЬ воздает должное Молдове за подробное изложение ее правовых положений, но обращает внимание на бедность статистических данных и подробностей в отношении конкретных случаев, в которых эти положения применялись. Mr. HERNDL commended Moldova for quoting its legal provisions in extenso, but drew attention to the paucity of statistics and details of specific cases in which the provisions had been applied.
Стороны, включенные в приложение I, должны использовать рамки для документации в нижней части таблиц для указания конкретных ссылок на соответствующие разделы НДК, где должно содержаться подробное описание данного сектора/категории источников. Annex I Parties should use the documentation boxes at the foot of the tables to provide specific references to the relevant sections of the NIR where full details for a given sector/source category are to be provided.
Актуальным в этом смысле является как раз раздел 18 Отдела 1 Части II Закона о недопущении дискриминации по признаку пола, в котором содержится более подробное положение в отношении органов и структур, «уполномоченных предоставлять, возобновлять, продлевать, аннулировать или отзывать разрешение или документ о квалификации, которые необходимы для работы по специальности, занятий определенным видом деятельности либо овладения какой-либо профессией». Section 18 of the Act, a more specific provision dealing with authorities or bodies that are “empowered to confer, renew, extend, revoke or withdraw an authorization or qualification that is needed for or facilitates the practice of a profession, the carrying on of a trade or the engaging in of an occupation”, was the relevant part of Division 1 of Part II of the Sex Discrimination Act.
Подробные сведения об определенных сообщениях Details for specific messages
Подробные сведения об определенных продуктах: Product-specific details:
Подробные инструкции для точки доступа Find specific steps for your access point
Подробные инструкции см. в следующих разделах. For specific instructions, see the following topics:
Г-жа Уильямс подробно изложила некоторые конкретные принципы и рекомендации. Ms. Williams enunciated some specific principles and recommendations.
Подробнее о том, как добавить в запрос нужные поля, см. здесь. For more details see the docs on how to request specific fields.
Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных. Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet.
Чтобы просмотреть подробные данные о каждом изменении, нажмите на ссылку Подробности. Click View details to see specific information about what changed with each rule.
Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения. Before we can undertake anything further, we shall need more specific details.
Подробнее об этом см. документацию по Событиям в приложении для вашей платформы. To see more details on how to do this: go to the App Events documentation for your specific platform.
Подробнее о том, как настраивать исключения для веб-сайтов с помощью Chrome. Learn how to control specific ways a website can act when you're using Chrome.
В отчетах отображаются общие показатели эффективности и подробные данные за определенный период. Reports show an overview of your performance as well as performance details for a specific time frame.
Ниже вы можете ознакомиться с более подробными требованиями относительно выбора целевой аудитории. Please read below for more specific targeting requirements.
Подробная информация о каждом продукте и способе его удаления приведена в Справочном центре. If you'd like to remove a product from your account that isn't on the My Account page, visit the Google Help page, where you can find extensive product-specific information.
" Тоа " не представила конкретной информации или подробного перечня потерь в обоснование своей претензии. Toa did not provide specific information or an itemisation of losses to support its claim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.