Verwendungsbeispiele von "подходило" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
К нему подходило много людей. Many people came to his table.
Я не подходила ему, так же, как и моему ребёнку не подходило подобное место. I did not belong with him, just as my child does not belong in a place like this.
В этом случае название подходило. In that case, the label fit.
И подумать только! Когда он заглянул в данные, то обнаружил, что дорогое и сложное лекарство ничуть не лучше дешёвого. По крайней мере, для детей старше двух лет - дешёвое лекарство, по-прежнему, не подходило более младшим детям. And lo and behold, when he went through the data, he found that it didn't look like the expensive, complicated solution was any better than the cheap one, at least for the children who were two and older - the cheap one still didn't work on the kids who were younger.
Полагаю, Джо Миллер нашел телефон Денни Латимера и собирался сообщить об этом в полицию, пока вы не прибыли в одиночку и не пришли к ложному заключению, потому что это подходило вашим целям. I suggest that Joe Miller found Daniel Latimer's phone and was about to report it to the police when you arrived alone and jumped to a false conclusion because it suited your purposes.
Это идеально подходило к стереотипу "космополита без корней", еврейского сребролюбца. This perfectly matched the stereotype of the "rootless cosmopolitan" Jewish moneygrubber.
Когда наше интервью подходило к концу, к нашему столику подошли супруга и дочь Рубена. As we concluded our interview, Ruben’s wife and daughter came to our table.
Такое ощущение, что тело не подходило для того, кем я была. I never felt like my body fit who I was on the inside.
По сравнению с городскими трущобами здесь была заметна разница в том, что к компьютеру подходило больше девочек, чем мальчиков. One big difference in the villages, as opposed to the urban slums: there were more girls than boys who came to the kiosk.
Я случайно нашёл смешного парня, который выступал на арабском, но был по происхождению корейцем, что идеально подходило для "Оси Зла". I happened to find a funny guy to present it in Arabic, who is originally Korean, a perfect fit for the Axis of Evil.
Подойди и согрейся, мой ангел. Come and warm yourself, my angel.
Нам не подошла обычная работа. We didn't fit in the normal work.
Это пальто может тебе подойти. This coat may well fit you.
Подойди к моему туалетному столику. Go to my dressing table.
Я подхожу к этому просто. I take the sort of humble approach, I guess you could say.
Подходит для большинства мобильных приложений Suited To Most Portable Devices
Мы не подошли друг другу. It wasn't a good match.
Эта книга подходит для начинающих. This book is suitable for beginners.
Отправка уведомлений, если подошел срок неподтвержденного поступления продуктов. Send notifications when an unconfirmed product receipt is due.
Динамики ПК или наушники, подключенные к компьютеру, могут не подходить для воспроизведения пространственного звука. PC speakers or headphones connected to the PC might not work well for spatial audio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!