Beispiele für die Verwendung von "позициях" im Russischen mit Übersetzung "item"

<>
Раздел IV, Расширение объема раскрываемой финансовой информации: Этот раздел преследует цель усиления режима раскрытия информации о забалансовых позициях и информации о конфликте интересов. Title IV, Enhanced Financial Disclosure: The Title seeks to tighten disclosure of off-balance-sheet items and enhance disclosure of conflicts of interest.
Сведения добавляются только в незаполненные позиции. Information is added only for items that are missing data.
Как правило, авторизация снимается перед поставкой позиции. These are usually reversed before the item ships.
Наличность и срочные вклады — неучтенные позиции, подлежащие выверке Cash and term deposits — unrecorded reconciling items
Осмотр охватывает, по крайней мере, перечисленные ниже позиции. The inspection shall cover at least the items listed below.
Щелкните Строка возврата, затем выберите Позиция на замену. Click Return line, and then select Replacement item.
Из категории текстильных изделий и одежды взяты 2 товарные позиции. The textiles and clothing category has 2 listed items.
Вторая позиция пункта 7 должна гласить следующее: " Неправильное крепление груза ". The second heading under item 7 should read “faulty load securing”.
Успешные мужчины вроде нас не довольствуются лишь одной позицией в меню. Successful men like us, we don't order just one item off the menu.
Позиции меню должны легко читаться на фото или в файле PDF. The menu items must be readable in the photo or PDF.
Благодарю за присланный Вами последний каталог, который содержит ряд интересных позиций. Thank you for sending me your latest catalogue which contains a number of interesting items.
Меню должно содержать список позиций для продажи, каждая из которых должна быть озаглавлена. Menus must include a list of multiple items for sale with a text title for each item.
Пункт 9, исключить позицию " Цвет излучаемого света: белый/желтый " и ссылку на сноску. Item 9., delete the line “Colour of light emitted: white/yellow” and the reference to the footnote
Приложение (содержащее позиции данных для международной отчетности с указанием рекомендованной периодичности составления и представления данных) Annex (containing the data items for international reporting with an indication of the recommended periodicity of compilation and reporting)
Таким образом, пересмотренный перечень основных статей расходов будет включать в себя сле-дующие пять позиций: Accordingly, the revised list of major objects of expenditure would have the following five items:
Мы понимаем, что не все перечисленные позиции подлежат правовому регулированию в регионах, где люди используют Facebook. We understand that some of these items may not be legally regulated everywhere people use Facebook.
Ниже прилагается список товарных позиций, материалов, оборудования, товаров и технологий, связанных с ядерными и баллистическими программами. Please find enclosed a list of items, materials, equipment, goods and technologies related to nuclear and ballistic programmes.
Если в вашем меню больше одной страницы, то на каждой из них должно быть несколько позиций. If your menu has more than one page, each page of your menu must include multiple items.
Например, в случае УВКБ необходимо принимать во внимание такие позиции, как корректировки, переводы и начальные остатки средств. For instance, items such as adjustments, transfers and the beginning fund balance have to be taken into consideration in the case of UNHCR.
Выверка операций с ПРООН вошла в обычную практику, и теперь все невыверенные позиции оперативно выявляются и отслеживаются. Reconciliations with UNDP became regular, and all outstanding items are now promptly identified and followed up.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!