Sentence examples of "stand" in English

<>
Three economic consequences stand out. Три экономических последствия стоит выделить особо.
Middleton, come here, stand up! Миддлтон, подойдите сюда, встаньте!
We stand ready to support governments that act. Мы готовы поддержать правительства, которые реально действуют.
'So you support his stand, then? Значит, вы разделяете его позицию?
They can’t stand it.” Они этого не выдерживают».
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
We Americans cannot stand alone. Мы, американцы, не можем выстоять в одиночку.
Is there a standard exhibition stand available? Имеются ли в наличии стандартные выставочные стенды с минимальным оснащением?
But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance; Но Дэниэлс предпочел баллотироваться в Индиане, чем встать на защиту разумной финансово-бюджетной политики;
You're not taking the stand. Ты не пойдешь на трибуну.
I can’t stand panties. Я не терплю трусов.
Everybody stand as she goes by Все замирают, когда она проходит мимо
I see the shoeshine stand. Я вижу стойку для чистки обуви.
He bought a lamp for backlighting and a plastic stand to hold his iPhone roughly at eye level. Он купил лампу для подсветки сзади и пластиковую подставку, чтобы поместить свой айфон примерно на уровне глаз.
And that's because, well, people use the dictionary to stand for the whole language. И это потому, что, ну, люди используют Словарь для обозначения всего языка.
In exchange for U.S. assistance against Jabhat al-Nusra, the Russian side would be required to limit airstrikes to targets both sides agreed on and also to ensure that the Syrian air force would stand down and not bomb targets in agreed-upon “designated areas.” В обмен на помощь в борьбе против «Джабхат ан-Нусры» от российской стороны потребуется ограничить нанесение ударов с воздуха по тем целям, о которых договорятся обе стороны, в также обеспечить, чтобы сирийские военно-воздушные силы оставались на земле и не бомбили цели в согласованных «обозначенных районах».
Time does not stand still. Время не стоит на месте.
So you took a stand. И ты встала в позу.
Do you mean the U.S. should stand by you? — Вы имеете в виду, что США должны поддержать вас?
All teams stand by and hold position. Всем группам оставаться на месте и удерживать позиции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.