Beispiele für die Verwendung von "понимает" im Russischen mit Übersetzung "understand"

<>
Путин очень хорошо это понимает. Putin understands this very well.
Я единственный, кто понимает Тай. I'm the only one who understands Tae.
Маккей не понимает этот аргумент. McKay doesn’t understand that argument.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy understands the new rules of the game.
Кристина не понимает игры в "куку". Christine - she doesn't understand peekaboo.
Аббас хорошо понимает рискованность своей стратегии: Abbas well understands the riskiness of his strategy:
Она понимает очень многое, спасибо тебе. She understands a lot of things thanks to you.
Том не понимает, чего ты хочешь. Tom doesn't understand what you want.
На словах, кажется, Меркель это понимает. In words, at least, Merkel seems to understand this.
К счастью, Барак Обама это понимает. Fortunately, Barack Obama understands that.
— [Моя сестра] понимает, что нужно действовать». “[My sister] understands that there needs to be action.”
Макрон понимает безрассудство в основах еврозоны. Macron understands the folly in the foundations of the eurozone.
И Саркози, похоже, инстинктивно это понимает. And Sarkozy seems to understand this instinctively.
он понимает, что должен играть лучше. he understands that he must play better.
Пани не понимает, что я говорю? Did you understand what I said?
Однако конгрессмен неправильно понимает отцов-основателей. But the congressman’s caricatured understanding of the founders is misguided.
Только Фиби понимает Самурайский Кодекс Каблука. Only Phoebe understands the bushido of the heel.
Возможно, мадам не понимает всей важности обстоятельств. Perhaps if mem understood very great importance of occasion.
Именно так правящая российская группировка понимает демократию. This is how democracy is understood by Russia's ruling group.
Том не понимает, почему Мэри так популярна. Tom doesn't understand why Mary is so popular.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.