Exemples d’usage de "проверяете" en russe avec traduction en anglais

<>
Fraser, Вы проверяете водную линию. Fraser, you check the water line.
А в нормальных обстоятельствах, когда у вас есть образец подозреваемого и жертвы, вы проверяете их также быстро? Now, in a normal circumstance, when you have a sample from a suspect and a victim, do you test them at the same time?
Например, допустим, что вы проверяете значения в ячейке F1. For example, say you're validating data in cell F1.
Вы проверяете пульс, но не находите его. You check for a pulse, but find none.
Результат бэктестинга имеет тенденцию быть переподогнанным, и цена исполнения не реалистична, поскольку вы не проверяете ее на живом рынке, где есть проскальзывания, которые изменяют соотношение прибыли к убыткам. Backtesting result tend to be curve fitted and the price filled is not realistic since you’re not testing it in live market so cause slippages which cause variation in P/L.
Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик. You check your email while you're sitting here.
И если вы создаете стратегию, а потом проверяете ее на базе данных, чтобы посмотреть, есть ли у нее какая-либо обоснованность, то я не вижу причины назвать это ерундой, совсем наоборот. And if you create a strategy and subsequently test on a database to see if that strategy has any validity, I do not see any reason to call this bullshit, quite to the contrary.
Интересно, что бы подумала Эмили, если бы она знала что вы её проверяете? I wonder what Emily would think if she knew you were checking up on her?
Мы проверяем его внутренние органы. We're checking his vitals.
Как эти приложения проверяют личность? How do these apps verify my identity?
Он проверяет двигатель каждый день He does an engine test every day.
Проверяют ли они багаж в поезде? Do they examine the luggage on the train?
Проверяет конфигурацию IRM для организации Exchange. Inspects IRM configuration for your Exchange organization.
Федералы проверяют все мои счета. The Feds audit all my accounts.
Разрешает и проверяет достоверность всех получателей. Resolves and validates all recipients.
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment.
Три дня вы будете проверять свою храбрость, воинские навыки, и конечно, бросите вызов действующему чемпиону, моему сыну, принцу Артуру. Over the next three days, you will test your bravery, your skills as warriors and, of course, challenge the reigning champion, my son, Prince Arthur.
Если прочность пластмассы, из которой изготовлены пластмассовые внутренние сосуды составной тары, существенно не изменяется под воздействием наполнителя, то нет необходимости проверять, достаточна ли химическая совместимость. Provided that the strength properties of the plastics inner packagings of a combination packaging are not significantly altered by the action of the filling substance, proof of chemical compatibility is not necessary.
Мы проверяем Баффи, не контузию. We're checking for Buffy, not a concussion.
Функция "Проверка приложений" периодически проверяет установленное ПО. Verify Apps periodically scans the installed apps on your device.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !