Beispiele für die Verwendung von "резких" im Russischen mit Übersetzung "sharp"

<>
Никто не ожидает внезапного подъема, а неустойчивость уменьшается за счет отсутствия резких повышений курсов. No one is looking for a sudden surge, and volatility is reduced by the absence of sharp up-movements.
Это происходит на фоне волны глобального дефляционного давления, которое становится причиной резких движений некоторых валютных пар. This comes on the back of a wave of global deflationary pressure, causing sharp movements in some FX pairs.
Кумулятивное воздействие на биржевой курс акций банка примет форму резких улучшений инвестиционной банковской деятельности в ближайшие несколько лет. The cumulative effect on the bank’s stock price will be evident in the form of sharp improvements in investment banking over coming years, as we capture in the chart below.
Если наши прогнозы верны, то тогда мы, вероятно, увидим массу резких движений на валютных рынках в 2015 году. If we are correct in our prediction then we could see some pretty sharp moves in FX markets as we move into 2015.
Защитите шнуры питания от защемления и резких изгибов, особенно в местах соединения с электрической розеткой, блоком питания и консолью. Protect power cords from being pinched or sharply bent, especially where they connect to the power outlet, the PSU, and the console.
С учетом важности вопроса достойно удивления, что лишь очень немногие инвесторы пытаются заглянуть «поглубже», чтобы докопаться до причин резких изменений курса акций. In view of the importance of all this, it is truly remarkable that so few have looked beneath the surface to understand exactly what causes these sharp price changes.
Этим Турция отличается от большинства мусульманских стран Ближнего Востока, и это позволило ей избежать резких разногласий, переломов и насилия, характерных для политической модернизации остальных стран региона. This differentiates Turkey from most other Muslim countries in the Middle East, and has enabled it to avoid the sharp dichotomies, ruptures, and violence that have characterized political modernization elsewhere in the region.
МВФ признал и более глубокий фактор - существование и рисков, и преимуществ межгосударственных финансовых потоков, в особенности резких вливаний с последующими внезапными остановками, что может вызывать значительную экономическую нестабильность. More fundamentally, the Fund has accepted that there are risks as well as benefits to cross-border financial flows, particularly sharp inward surges followed by sudden stops, which can cause a great deal of economic instability.
На следующий день последовало очередное падение на 1,9% и далее, в течение следующих месяцев последовала череда резких однодневных понижений, которые привели к 22,6% обвалу 19 октября 1987 года - самому большому однодневному изменению. This was followed the next day by a further 1.9% decline, and then, over succeeding months, by a series of sharp one-day drops that were precursors to the 22.6% collapse on October 19, 1987 - the largest-ever one-day correction.
Если все большее число стран будет стремиться снизить курсы своих валют по отношению к доллару в попытке выбраться из рецессии, то конечная коррекция, в которой будет нуждаться доллар, может оказаться очень значительной и породить опасность резких колебаний основных валютных курсов со всеми вытекающими из этого последствиями для финансовой стабильности и экономического роста в развивающихся странах. If an increasing number of countries seek to depreciate their currencies against the dollar as part of their attempts to get out of the recession, the eventual correction needed for the dollar could become very large, creating a risk of sharp swings in major exchange rates with attendant consequences for financial stability and economic growth in developing countries.
Чем объясняются такие резкие различия? What explains these sharp differences?
Он сделал резкий поворот направо. He made a sharp turn to the right.
Как результат AUD резко обвалился. AUD fell sharply as a result.
Резко упали объемы заемных средств. Leverage is down sharply.
Почувствуют ли россияне резкий рост цен Will Russian citizens feel a sharp rise in prices
Резкий парень с острыми углами, сэр. Squared away with sharp corners, sir.
Может вы живете с резким стеб? Can you live with the sharp banter?
Также резко вырос и национальный долг. National debt, too, has risen sharply.
Результатом стало резкое падение доверия потребителя: The result has been a sharp fall in consumer confidence:
Отвращение к желтому цвету и резким звукам. My hatred for the colour yellow and sharp sounds.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!