Beispiele für die Verwendung von "своей" im Russischen mit Übersetzung "own"

<>
Подними со своей стороны, приятель. Jack your own side up there, buddy.
Вы увидите имя своей организации. You should see your own organisation's name.
Ты предпочел перевертыша своей стае, Гевро. You put a shifter before your own pack, Herveaux.
Возможность работать со своей клиентской базой An opportunity to work with your own clients
Маньяки действуют в пределах своей расы. Serial killers tend to hunt within their own ethnic groups.
Сеть, которую вы можете назвать своей A Web You Can Call Your Own
Вам надо беспокоиться только о своей карьере. The only career you should worry about is your own.
Мы разошлись и пошли каждый своей дорогой. We broke up and went our own ways.
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах. Think about your own privacy and secrets.
На своей печи каждый сам себе хозяин. You are your own master on your own stove.
В конце концов, лучше самому управлять своей судьбой. After all, it is always better to control one's own fate.
Просто опусти голову и сосредоточься на своей работе. Just keep your head down, focus on your own work.
Узнайте, как вы можете обеспечить безопасность своей информации. Learn about what you can do to keep your own information safe.
Курды быстро сплотились в своей собственной этнической идентичности. Kurds held fast to their own ethnic identity.
А не лучше ли умереть в своей постели? Isn't it better to die in your own bed?
Раз начавшись, они следуют своей собственной непредсказуемой логике. Transformations once started, follow their own unpredictable logic.
Узнайте подробнее, как добавить страницу для своей компании. Learn more about how to add a Company Page for your own company.
Да, они же делают ремонт в своей спальне. Yes they are redecorating their own bedroom.
Или ты хочешь навсегда остаться в своей собственной тюрьме? Would you rather stay in your own prison for ever?
Ты не можешь, для разнообразия, просто пойти своей дорогой? Can't you just get out of your own way for a change?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.