Beispiele für die Verwendung von "своя" im Russischen mit Übersetzung "their"

<>
У нас есть вебсайт, где у всех детей есть своя страничка. We have the website, where the kids all get their homepage.
Таким образом у них есть своя клубничка и они могут её есть. So, they can totally have their cake and eat it, too.
У каждого трейдера есть своя торговая система, которую он приспосабливает специально для себя. Every trader has a trading system, which they adjust to their liking.
У них действительно есть своя выгода: они хотят получить свою страховку, а это значит, что реструктуризация должна быть «кредитным событием» т.е. не чем иным как дефолтом. They do have interests: they want to collect on their insurance, and that means that the restructuring must be a “credit event” – tantamount to a default.
В этом есть своя справедливость, особенно принимая во внимание те страны, которые на словах трубят о своей вере в свободную торговлю, а в реальности ежедневно молятся у алтаря протекционизма. There is justice in this, particularly given the hypocrisy of those countries who proclaim their faith in free trade while every day praying at the altar of protectionism.
Игроки из частного и государственного секторов развитого и развивающегося мира делают предстоящий экономический сдвиг практически неизбежным, и их программы не изменятся просто, потому что у США своя капризная новая администрация. Private- and public-sector players across the developed and developing worlds are making the coming economic shift all but inevitable, and their agendas will not change simply because the US has a capricious new administration.
По мнению Сена, это вызывает сожаление, так как в результате приводит к тому, что люди, которым присуща своя идентичность, например, религиозного или культурного характера, ставят ее, как наивысший приоритет, над всеми другими, в то время как важно, чтобы дети расширяли свои интеллектуальные горизонты. According to Sen, this is regrettable because it leads to people giving one of their identities – religious, say, or cultural – priority over all others at a time when it is essential that children broaden their intellectual horizons.
Они дали им свое имя. They gave them their name.
Эти суфражистки сделали свое дело. Those suffragettes did their job.
свое жизнелюбие, загадки и воспоминания; their vivacity, mysteries, and memories;
Богатые должны сдержать свое слово The Rich Should Keep Their Word
У каждого свое собственное мнение. Everyone's entitled to their opinion.
Пусть каждый займет свое место. If everyone would take their seat.
Они подчинились приказу своего командира. They submitted to their leader's order.
Как они зовут своего ребёнка? What do they call their baby?
Просто нужно подождать своей очереди. Some will just have to wait their turn.
Как они делятся своей культурой? How do they share their culture?
Они кинулись к своей маме. They rushed towards their mother.
Вместо ожидания своей очереди заговорить. Instead of waiting for their turn to speak.
Не в своем настоящем обличье. Not in their true form.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!