Beispiele für die Verwendung von "своя" im Russischen mit Übersetzung "her"

<>
У Лесли своя напряжённая жизнь, и так уж сложилось, что я отлично пеку пироги, так что мы решили всё немного поменять. Leslie has her own busy life, and I happen to be an excellent pie maker, so we figured we'd switch it up a bit.
Джек, ты не мог - Она говорила мне, что кто-то её преследовал, что на неё напали, а я - просто она была сама не своя. Jack, you can't - she told me someone was after her, that she was being attacked, and I - she just seemed so out of it.
Всего лишь 20 лет назад, во время первой президентской кампании Билла Клинтона, карьера его жены Хилари, т.е. факт, что у нее была своя собственная карьера, разожгла бурные и оскорбительные дебаты. It was only 20 years ago that, during Bill Clinton's first presidential campaign, his wife Hillary's career - that is, the fact that she had one of her own - sparked wild and vituperative debate.
Сохраняя гибкое разделение функций и исходя из необходимости всеобъемлющих консультаций и сотрудничества между членами группы старших руководителей, а также между всеми компонентами Миссии, у каждого из заместителей будет своя четко определенная область ответственности. While the management of responsibilities should be flexible, respecting the need for cross-cutting consultations and cooperation among the senior management team as well as between all components of the mission, each deputy would have his or her distinct area of responsibility.
Мы мало знаем о Вермеере. Из тех мелочей, которые нам известны, мы знаем, что он женился на католической женщине, и они жили с её матерью. В доме у Вермеера была своя мастерская. Также у него было 11 детей. We don't know very much about Vermeer, but the little bits that we do know, one thing we know is that he married a Catholic woman, they lived with her mother in a house where he had his own room where he - his studio. He also had 11 children.
Ну, она выразила свое мнение. Well, she did get her point across.
Она не чувствует свое сердцебиение. She couldn't feel her heart beat.
Она пыталась прикрыть свое лицо. She was trying to cover her face.
Когда она получит свое наследство? Exactly when is she due to receive her inheritance?
Она ударила своего мужа скалкой. She hit her husband with a rolling pin.
Она ехала навестить своего друга. She was on her way to visit her friend.
Для ее и своего будущего. For her and my future's sake.
Она очень любила своего отца. She loved her father very much.
Она не любила своего мужа. She didn't like her husband.
Одна женщина привела своего деда. One young woman brought her grandfather.
Она должна придерживаться своего решения. She must abide by her decision.
Она обеспокоена здоровьем своего сына. She is concerned about her son's health.
Бедняжка, она потеряла своего ребёнка. Poor thing, she's lost her baby.
Да, она переехала своего парня. Yes, she drove over her boyfriend.
Она не прикрыла своего напарника. She hung her partner out to dry.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!