Beispiele für die Verwendung von "соберет" im Russischen mit Übersetzung "collect"

<>
Если они так сделают, правительство не соберет дополнительных доходов от страховых компаний, работодателей или работников. If they do this, the government would not collect the additional revenue from the insurance companies, employers, or employees.
Отдел также соберет и предоставит информацию о наиболее передовой национальной практике в области обеспечения качества результатов переписи. The Division will also collect and make available information on national best practices related to quality assurance for the census.
Команда моих специалистов соберет этих негодяев и привезет их наверх в Делюкс, где я заставлю их проводить каждый божий день, вкалывая на моих фабриках. My team of specialists will be collecting these miscreants and bring them up here to Deluxe, where I'll force them to spend every waking hour slaving away in my factories.
В рамках статистики рынков рабочей силы Евростат соберет структурную информацию о затратах на рабочую силу на основе обследований затрат на рабочую силу (ОЗРС), проводимых раз в четыре года государствами- членами ЕС. In the framework of Labour market statistics, Eurostat collects structural information on labour costs through four-yearly Labour Cost Surveys (LCS) carried out by the EU Member States.
Ее мандат предусматривал следующее: " Уделяя первоначальное внимание воздействию на материалы, Рабочая группа соберет и оценит имеющуюся информацию по вышеупомянутым и связанным в ними вопросам, включая имеющиеся сведения о важной взаимозависимости между дозой и воздействием и размере предполагаемого ущерба, наносимого соединениями серы, а также предполагаемых выгодах, включая экономические, которые связаны с возможным сокращением выбросов. Its mandate was: " Giving initial attention to effects on materials, the working group shall collect and assess available information on the above and related subjects including available knowledge on important dose-effect relationship and the extent of estimated damage caused by sulphur compounds and the estimated benefits, including economic benefits, deriving from possible emission reductions.
И он собрал приличную сумму. So he collected a tidy sum.
Ты совершенно спокоен и собран. Clearly you're very calm and collected.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Господин, я пришел собрать налог. Sir, I'm here to collect a debt.
Соберите сведения журнала в следующем расположении. Collect the log information found at the following location:
Кадры, собранные нами для научных целей. It's footage that we've collected for scientific purposes.
Обычно я такой спокойный и собранный. I'm usually so calm and collected.
Отчетность по собранным данным и сведениям Reporting collected data and information
Мы должны собрать оставшееся разнообразие видов, We need to collect the remaining diversity that's out there.
Поскольку мы можем собрать уникальные данные. Because the data that we can collect here is unique.
Мы соберем немного хвороста для сигнального огня. We're going to collect some driftwood for a signal fire.
И я собрал много, много разных овец. And I collected a lot, a lot of different sheep.
Так сколько вы собрали на памятный подарок? So you collected, how much was in the trophy?
Юридическое лицо собрало больше налога, чем уплатило. The legal entity collected more sales taxes than it paid.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!