Beispiele für die Verwendung von "схватить" im Russischen mit Übersetzung "grab"

<>
Я просто хочу схватить их. I just want to reach in and grab hold.
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
У него не получается схватить личинки. He can't grab the maggots.
Если его схватить за руку, она отвалится. You grab his arm, it's gonna fall off.
Этих личинок не так-то просто схватить. They're kind of hard to grab, these maggots.
Всё, что нам нужно сделать, это схватить ее и выбросить. All we need to do is grab hold of her and throw her out.
Я хотела побежать и схватить его, обнять, но он отстранился. I wanted to run and grab and hold him but he held back.
Я бы схватить дробовик, рулон туалетной бумаги, и начал бы Апокалипсис. I'd grab a shotgun, a roll of toilet paper, and get a head start on the Apocalypse.
Он так тихо крался за кроликом, что мог схватить его за уши. He'd sneak up on a rabbit, grab it by the ears with one hand.
Тень нельзя схватить руками, как посланец не может отказаться от своего призвания. Shadow can not grab with your hands, as the Legate could not abandon their vocation.
Такие маленькие и нежные, они могут схватить тебя и ты этого не почувствуешь. So small and soft like they could just grab you and you'd hardly feel it.
Я оглядываю комнату, пытаясь сообразить, Что бы схватить и порвать на лоскуты для платья. I'm, like, looking around that whole room, trying to see, what am I gonna grab to rip apart and make a dress out of or something out of.
Если бы можно было схватить всех повстанцев и выбросить - так далеко, как только можно. If we could only grab all the rebels and throw them away - as far away as possible.
Да, я бывала бита, но сейчас пора дать сдачи, и схватить жизнь за яйца. Yes, I've been knocked down, but now it's time to fight back and grab life by the balls.
Теперь вам можно схватить его за руку потому что мы уже не в баскетбол играем. You're allowed to grab his arm now because we're not playing basketball anymore.
Я больше склоняюсь к, ну, взломать замок, схватить сумку, пока они не смотрят, и сбежать оттуда. I was thinking more like I'd, uh, pick the lock, grab the bag when they're not looking, and hightail it out of there.
Итак, этот пришелец, охотник за головами он превратил себя в Малдера, чтобы приехать сюда и схватить мальчика? So, this alien bounty hunter he disguised himself as Mulder to come out here and grab the boy?
Потому что вы твердо убеждены, что если бросающий достает нож, схватить его за руку уже не будет незаконным действием. Because you believe very strongly that if the shooter takes a knife out, it shouldn't be illegal to grab his arm.
В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика. In Brazil, a movement to ban wild animals from circuses started after hungry lions managed to grab and devour a small boy.
И он набросился на меня вот так, захотел схватить меня, но я увернулся, и он вылетел прямо на перекрёсток, и тут мусоровоз пронёсся и переехал его. And he gets right on top of me, like, and he goes to grab me and I ducked out of the way and he went sprawling into the intersection, and a garbage truck came and hit him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!