Beispiele für die Verwendung von "ценила" im Russischen
Я всегда ценила ваши советы по оформлению интерьера, 007.
Your interior decorating tips have always been appreciated, 007.
Ну, их ценят за их уникальный морской аромат.
Well, they are prized for their unique tannic seawater flavor.
Они ценили толстую броню — защиту — превыше скорости и огневой мощи.
They prized thick armor – protection – over speed and firepower.
Меня вырастили и воспитали так, что я ценю правду больше всего на свете.
I was raised and educated to prize truth above all else.
Я видел многих политических лидеров, которые колебались под давлением, поэтому я ценю эту способность больше других.
Having seen so many political leaders falter under pressure, I prize this ability above most others.
Инвесторы высоко ценят активы, которые относительно независимы, или ещё лучше, если они отрицательно коррелируют с доходностью рынка в целом.
Investors prize assets that are relatively uncorrelated, or even better, negatively correlated with the returns of the market as a whole.
Пятый урок. Трамп, по всей видимости, продолжит больше всего ценить в своей администрации лояльность, так же как это делал Берлускони.
The fifth lesson is that Trump will probably continue to prize loyalty above all else in his administration, just as Berlusconi has.
— Я работаю в CNN с 2001 года и уверен в одном: эта новостная организация выше всего прочего ценит точность и честность.
“I’ve been with CNN since 2001, and am sure about one thing: This is a news organization that prizes accuracy and fairness above all else.
Однако российская ситуация выглядит намного более двойственной – в московских «Макдональдсах» по-прежнему большие очереди, да и смартфоны iPhone россияне очень ценят.
But the Russian version comes with greater ambivalence; in Moscow, the lines at McDonald’s are always long and an iPhone is a dearly sought prize.
Она не может быть так безрассудна, чтоб, при живом ее уме, который так ценят в ней, отвергнуть жениха столь редкого, синьора Бенедикта.
She cannot be so much without true judgment, having so swift and excellent wit, as she is prized to have, as to refuse so rare a gentleman as Signior Benedick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung