Sentence examples of "беспокоила" in Russian

<>
В обычное время иногда беспокоила поджелудочная. У звичайний час іноді турбувала підшлункова.
Самостоятельность удельных княжеств беспокоила великого князя. Самостійність удільних князівств непокоїла великого князя.
Тогда головные боли перестанут беспокоить. Тоді головні болі перестануть турбувати.
Больных беспокоит болезненность при жевании. Хворих турбує болючість при жуванні.
Эти вопросы беспокоят всякого инвестора. Зазначені проблеми турбують будь-якого інвестора.
Вопрос безопасности беспокоил человечество постоянно. Питання безпеки турбували людство споконвічно.
И это нас сильно беспокоит ". Але це нас дуже непокоїть ".
Такое неравенство его не беспокоило; Така нерівність його не турбувала;
Ранее прокуратуру это не особо беспокоило. Раніше прокуратуру це не особливо турбувало.
Это, конечно, беспокоило царское правительство. Це, звичайно, непокоїло царський уряд.
"Критика этого решения нас действительно беспокоит. "Критика такого рішення нас дуже хвилює.
Больше защитников Украины беспокоит вражеская артиллерия. Найбільше оборонцям України дошкуляє ворожа артилерія.
Аппетиты "Семьи", безусловно, беспокоят украинских медиа-магнатов. Апетити "Сім'ї", безперечно, тривожать українських медіа-магнатів.
Женщину может беспокоить повышенная слезоточивость. Жінку може турбувати підвищена сльозоточивість.
Меня беспокоит термин "на истощение". Мене турбує термін "на виснаження".
Если Вас беспокоят даже незначительные: Якщо Вас турбують навіть незначні:
Транспортировка давно беспокоили для городского населения. Транспортування давно турбували для міського населення.
Меня беспокоит ситуация на рынке нефтепродуктов. Мене непокоїть ситуація на ринку нафтопродуктів.
Но вряд ли это беспокоило его. Але навряд чи це турбувало його.
возможность реализации функции "Не беспокоить"; можливість реалізації функції "Не турбувати";
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.