Exemples d’usage de "переживая" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Переживая невзгоды, родственники значительно сближаются. Переживаючи негаразди, родичі значно зближуються.
развития, переживая периоды подъема и упадка. розвитку, переживаючи періоди піднесення і занепаду.
Санса тяжело переживает утрату волка. Санса важко переживає втрату вовка.
Комбинат переживал тогда трудные времена. Парафія переживала тоді складні часи.
Художник эту драму остро переживал. Художник цю драму гостро переживав.
Особый подъем переживало виноградарство и оливководство. Особливий підйом переживають виноградарство та оливководство.
Подобные процессы человечество уже переживало. Подібні процеси людство вже переживало.
Их пропажу мы переживаем особенно больно. Їхню пропажу ми переживаємо особливо боляче.
Экономическая система будет переживать бум. Економічна система буде переживати бум.
"Мой народ переживает страшную трагедию. "Наш народ пережив страшну трагедію.
Не переживайте - у нас все цивильно. Не переживайте - у нас все цивільно.
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
Все прогрессивное человечество переживает за Украину. Усе прогресивне людство хвилюється за Україну.
Переживаете ли вы о своем ДНК? Чи хвилюєтесь ви про власний ДНК?
Я тебе обязательно помогу, не переживай! Я тобі обов'язково допоможу, не хвилюйся!
Даже если вы совсем новичок, не переживайте. Але навіть якщо Ви новачок, не турбуйтеся.
Не переживайте, сейчас все расскажем. Не переймайтесь, зараз все розкажемо.
Переживать о транспортировке техники не стоит. Турбуватися про транспортування техніки не варто.
Новости сегодня, 18 декабря, заставили украинцев переживать. Новини понеділка, 18 грудня, змусили українців хвилюватися.
Зависимый переживает, испытывает стресс, депрессию. Залежний переживає, відчуває стрес, депресію.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !