Beispiele für die Verwendung von "Adı" im Türkischen mit Übersetzung "зовут"

<>
'Çilekli, ahudutlu, limonlu tart, senin tatlı kalplinin adı ne? 'Земляника, малина, лимонный пирог, как зовут твоего любимого?'
Ebeveynlerinin adı Jim ve Alison mı? Твоих родителей зовут Джим и Элисон?
Onun adı Carlos Coronas, namı diğer Charlie. Его зовут Карлос Коронас, он же Чарли.
Ve bu genç bayanın adı Lydia. А эту юную особу зовут Лидия.
Bu adamın adı Perry Granger. Этого парня зовут Перри Грэйнджер.
Kurbanın adı: Monica Jennsen yaşında. Жертву зовут Моника Дженнсен, лет.
Bu yıldız sanatçımızın adı Leyla değil, Hermione. Нашу актрису зовут не Лейла, а Гермиона.
Turaya koy. Elinde kip olan dostumuzun adı Charlie Jones. Того паренька, который подбрасывает, зовут Чарли Джоунс.
Aslında göğüslerimin adı Bonnie ve Clyde. Вообще-то их зовут Бонни и Клайд.
Koruyucu annenin adı Christine Roth. Приёмную мать зовут Кристин Рот.
Omega Rho dernek başkanının adı Colin Marsh. Наставника в Омега Ро зовут Колин Марш.
Koruma takımındaki yetkili ajanın adı Mark Bledsoe. Главного агента группы сопровождения зовут Марк Бледсо.
Kurbanın adı Fran Clark, yaşında, yalnız bir kadın. Нашу жертву зовут Фрэн Кларк, лет, не замужем.
Farenin adı Itchy, kedinin adı ise Scratchy. Мышку зовут Щекотка, а кошку - Царапка.
Kız arkadaşının adı değil miydi o? Разве не так зовут твою девушку?
Sürücünün adı Jesse Ray Moore. Водителя зовут Джесси Рей Мур.
Adı Mary Beth Hendrix, yaşında. Зовут Мэри Бет Хендрикс, лет.
Yüzbaşı, adamın adı Silas Cole. Капитан, парня зовут Сайлас Коул.
Bu kızın adı Tina Simmons. Эту девочку зовут Тина Симмонс.
Onun adı Camilla değil. - Ve benim kız kardeşim de değil. Её зовут не Камилла, она не моя сестра, она моя...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!