Ejemplos de uso de "Başladı" en turco con traducción al ruso

<>
Bu mektuplar da üç ay önce gelmeye başladı! И я начал получать письма три месяца назад!
Robyn bu trajediden kurtuldu ve yeni bir hayata başladı. Робин оставила эту трагедию позади и начала новую жизнь.
Milhouse hippi kemiği buldu ve kendini kaybetmeye başladı. Милхауз нашел скелет хиппи, и стал бесконтрольный.
Sonra bütün yaz, e-posta yazdı toplantıları başladı Eylül geldi ve, ve. Потом целое лето переписывались, а в сентябре начали, типа, встречаться.
Dün gece, gece yarısı civarı başladı. Это началось прошлой ночью, около полуночи.
Biz telefonda konuştuktan sonra tekrar Mara gibi davranmaya başladı yani. Значит, после телефонного звонка, она снова стала Марой.
Ameliyat yeni başladı ama bir şey öğrenince haber veririm. Процедура только началась, но я дам тебе знать.
Ama diğer herkes de çığlık atmaya başladı. Но потом все остальные тоже стали кричать.
Filmin temel çekimleri 18 Mayıs 2015'te Baton Rouge, Louisiana'nın kuzeyinde başladı. Съёмочный период начался 18 мая 2015 года на севере города Батон-Руж в штате Луизиана.
Radyasyon seviyeleri dış kabukta yükselmeye başladı. Уровень радиации на корпусе начинает расти.
İki hafta sonra her şey ölmeye başladı. Две недели спустя, все начало умирать.
Görebildiğim kadarıyla, tüm bu cinayetler siz ortaya çıktığınız zaman başladı. Насколько мне известно, все эти убийства начались после вашего появления.
Faraday 'undayken, şiddetli hafıza kaybı ve depresyonla mücadele etmeye başladı. Когда Фарадею было, он начал страдать серьезными потерями памяти и депрессией.
Davranışlarımız tehlikeli olmaya başladı ve buna bir son vermeliyiz. Наше поведение стало опасным и мы должны прекратить это.
Millet motorlu testere kullanmaya başladı mı, bir işarettir. И когда люди начинают пользоваться бензопилой, это знак.
Ve sonra aniden İspanyolca konuşmaya başladı. А потом она начала говорить по-испански.
Bu iş kabusa dönüşmeye başladı, öyle değil mi sevgili John? Это становится для вас кошмаром, не так ли, Джон?
Sana teşekkür etmek bende alışkanlık olmaya başladı, Picard. У меня уже становится привычкой благодарить вас, Пикард.
Annem öldükten ve para kesildikten sonra, komşulara musallat olmaya başladı! Когда она умерла и деньги кончились, он пошёл по соседям!
Bahco hikâyesi 1886 yılında isveçli mucit Johan Petter Johansson (1853-1943) "un kendi firması" Enköpings Mekaniska Verkstad "" ı Enköping, İsveç de kurmasıyla başladı. История марки начинается в 1886 году, когда шведский изобретатель Юхан Петтер Юханссон (1853 - 1943) основывает компанию "Enkopings Mekaniska Verkstad" в городе Энчёпинг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.