Beispiele für die Verwendung von "Zor" im Türkischen mit Übersetzung "сложно"

<>
Hafta içi akşamlarının çok zor olduğunu bildiği halde yemeğe çıkmak istedi. Он приглашает поужинать и знает что в будние вечера это сложно.
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Sorun değil. Evlatlık bir çocuğu kendi öz çocuğun kadar sevmek zor olmalı. Сложно любить удочеренного ребенка, когда у тебя уже есть свои дети.
Sadece onu anlaması biraz zor, hepsi bu. Его просто сложно понять, вот и все.
Ona inanmanın zor olduğunu biliyorum ama belki adamın içinde bir şey cız etmiştir. Я знаю, ему сложно поверить, может, у него что-то щелкнуло.
Burada açık bir hat bulmak ne kadar zor bilirsin. Ты знаешь, как сложно тут выбить открытую линию.
Kaçan silahsız bir adamın arkasındaki mermiyi açıklamak zor olurdu. Будет сложно объяснить пулю в спине безоружного убегающего человека.
Evet, bu yüzden oradaki insanların anlaşılması zor oluyor. Да, поэтому и людей оттуда так сложно понять.
Halkın için iyi olanı seçmek o kadar zor değil, değil mi? Не так уж сложно сделать лучший выбор для своего народа, верно?
Üzgünüm, Ted benim için zor olacak ama denerim. Извините. Тед сложно для меня, но я постараюсь.
Doğru şey olduğu için arkadaşlarına sırtını dönmenin ne kadar zor bir şey olduğunu biliyor musun? Ты знаешь, как сложно повернуться спиной к друзьям, хоть это и правильный поступок?
O tür şeyler olurken uyumak öyle zor ki. Sosisli dürümün dışı gibi, bütün gece kullanılmak. Очень сложно спать, когда тебя вот так всю ночь использует, как булку из-под хот-дога.
Sana kızmak zor, özellikle de bu kulaklar varken. Сложно на тебя долго сердится. Особенно на эти ушки.
Aslında iyi bir senaryo yazmak baya zor. На самом деле написать сценарий достаточно сложно.
Ama Drill büyüklerle konuşmak istemiyor. Bzen bu biraz zor oluyor. Но Дрилл не разговаривает со взрослыми, поэтому это сложно.
Ama işle seksi birbirine karıştırmak zor değildir. Но не сложно совмещать работу и секс.
Böyle bir işte doğru adama rastlamak zor oluyor. Сложно найти подходящего парня с моей линией работы.
Çıkarmak kolaydı, giymek neden bu kadar zor? Если снять легко, почему так сложно одеть?
Ben bunu inanması oldukça zor buluyorum. Мне в это крайне сложно поверить.
Şimdiyse onun temiz beyaz gömleğini kirletmemek için kendimi zor tutuyorum. Сложно не растереть эту грязь по его чистой белой рубашке.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!