Verwendungsbeispiele von "parmak izi bile bulamadım" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
İşe yarar tek bir parmak izi bile bulamadım. И у меня нет ни одного полезного отпечатка.
Parmak izi bile yok. Ни одного отпечатка пальцев.
Yara izi bile kalmayacak. Даже шрамов не останется.
Tüm gün dışarıdaydım ve bir zıkkım bile bulamadım. Я рыскала целый день, и ни ствола.
Bir parça parmak izi var ayrıca. У меня тут часть отпечатка пальца.
Sitenin izi bile yok. Этого сайта не существует.
Tek bir damla bile bulamadım. Не смог найти ни капли.
Parmak izi yok, dişçi kaydı yok. Нет отпечатков пальцев, нет зубных снимков.
Yara izi bile kalmaz. Даже шрама не останется.
Ben iyi bir şişe şarap bile bulamadım. Я не смогла достать даже бутылку вина.
Parmak izi değil, bir hayvanın burun izi. Это не отпечатки пальцев, а отпечаток носа.
dakikadır arıyorum ve daha tek bir yumurta bile bulamadım. Я ищу минут и не нашла ни одного яйца.
Kimlik yok, parmak izi kaydı yok, arayüz hesabı yok. Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Bu göz bir parmak izi. Этот глаз - отпечаток пальца.
Makastan bir parça parmak izi çıkartabilmişler. Они практически сняли отпечатки с ножниц.
Buradan parmak izi alınsın. Главный требует зафиксировать следы.
Bunda parmak izi var. У этого есть отпечаток.
Parmak izi testleri de geldi. Результаты отпечатков пальцев также вернулись.
Kanda bir parmak izi. Отпечаток пальца в крови.
Makas üzerinde bir parmak izi buldum. Я нашла загадочный отпечаток на ножницах.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!