Translation of "enforced" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "enforced"

enforced adjective Listen
- / -
вынужденный Listen
The grinding tedium of enforced companionship.
Мучительная скука вынужденного общения.
приведенный в исполнение (Business Basic)
The law was enforced immediately.
Закон был приведён в исполнение немедленно.
enforce [ɪnˈfɔ:s] verb Conjugation Listen
enforced / enforced / enforcing / enforces
осуществлять Listen
But in practice it is hard to enforce.
Но на практике это трудно осуществить.
приводить в исполнение (Business Basic)
make (and enforce) laws, spend (or take) money, and inspire people.
ввести (и привести в исполнение) законы, потратить (или принять) деньги и вдохновить людей.
навязывать (idea) Listen
He needs the desolation to enforce his power and control.
Такое запустение нужно ему, чтобы навязать свою волю и власть.
заставлять (impose) Listen
And so we have to enforce, but without force.
Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
проводить в жизнь
The Pact's objective - to enforce fiscal discipline in countries that share the same currency - is worthy.
Задача Пакта - проводить в жизнь политику соблюдения бюджетной дисциплины в странах, использующих общую валюту - вполне достойна.
other translations 3
hide

Phrases with "enforced" (6)

  1. enforced disappearance - насильственное исчезновение
  2. enforced redundancy - принудительное увольнение
  3. enforced dissolution - вынужденная ликвидация
  4. enforced liquidation - вынужденная ликвидация
  5. enforced sale - принудительная продажа
  6. enforced toe - уплотненный носок

Contexts with "enforced"

The use of BAT, though not mandatory, is enforced for major stationary emission sources through regulations with mandatory emission requirements. Использование НИТ, хотя и не носящее обязательного характера, обеспечивается в отношении крупных стационарных источников выбросов посредством осуществления предписаний, содержащих обязательные требования по ограничению выбросов.
The law was enforced immediately. Закон был приведён в исполнение немедленно.
a 3% deficit target enforced by Brussels bureaucrats cannot bind real-life politicians. 3% потолок дефицита, навязанный брюссельскими бюрократами, не способен связать обязательствами реальных политиков.
The Committee is further concerned at the low immunization coverage in the State party, and at the fact that fees are sometimes enforced on parents. Кроме того, Комитет обеспокоен ограниченностью масштабов вакцинации в государстве-участнике и тем фактом, что иногда родителей заставляют оплачивать такие услуги.
Getting laws onto national statute books is one thing, ensuring they are properly applied and enforced is another. Введение законов в национальные законодательства – лишь половина дела, другая половина заключается в гарантии того, что они будут должным образом применены и проведены в жизнь.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One