Translation of "resign" to Russian

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "resign"

resign [rɪ'zaɪn] verb Conjugation Listen
resigned / resigned / resigning / resigns
уходить в отставку (employment)
They demanded that the president resign.
Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
подавать в отставку
Flynn was forced to resign the following week.
Спустя неделю Флинн был вынужден подать в отставку.
оставлять Listen
Why did the Admiralty resign the case?
Почему Адмиралтейство оставило этот случай?
уходить с поста
As the nominally elected president, Putin would have to either resign or cease to exist.
Будучи избранным президентом страны, Путин должен будет либо уйти с поста, либо прекратить существование.
примириться Listen
But Souley Madi is resigned to receiving unfair cotton prices, perhaps for a long time.
Но Суле Мади примирился с тем, что несправедливые цены на хлопок сохранятся еще долгое время.
подчиняться Listen
Most Pakistanis are now resigned to full-scale army action being extended across the country.
Большинство пакистанцев сейчас безропотно подчиняются армии, чьи полномасштабные действия развёртываются по стране.
other translations 6
hide

Phrases with "resign" (7)

  1. resign from - уходить
  2. resign as head of - уходить с поста руководителя
  3. resign a commission - выходить в отставку
  4. resign from post - уходить с поста
  5. resign from the cabinet - выходить из состава правительства
  6. resign position - оставлять должность
  7. resign from job - увольняться с работы

Contexts with "resign"

They demanded that the president resign. Они требовали, чтобы президент ушёл в отставку.
Flynn was forced to resign the following week. Спустя неделю Флинн был вынужден подать в отставку.
Why did the Admiralty resign the case? Почему Адмиралтейство оставило этот случай?
As the nominally elected president, Putin would have to either resign or cease to exist. Будучи избранным президентом страны, Путин должен будет либо уйти с поста, либо прекратить существование.
The latest press reports suggest that Basci could resign, which could make this crisis even worse and send the Lira even lower in the medium-term. Судя по последней информации в прессе, Баши может сложить с себя полномочия, что, вероятно, еще больше усугубит кризис и отправит лиру еще ниже в среднесрочном периоде.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One