Translation of "видеть" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "видеть"

видеть verb Conjugation Listen
вижу / видишь / - / видят
sehen Listen
Вы можете видеть значительное улучшение.
Sie können sehen, dass es so viel besser ist.
erkennen Listen
Вы можете видеть, что это важная история;
Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
schauen Listen
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности.
Es ist die Presse, auf die der Kontinent auf der Suche nach einem Beispiel der Solidarität schauen muss.
offensichtlich Listen
Естественно, мы не видим будущее.
Man kann die Zukunft offensichtlich nicht sehen.
wahren Listen
Вчера мы видели Сирин - ее способности необычайны.
Sirena gestern Abend war wunderbar, nicht wahr?
zu gesicht bekommen
Если работодатели видели только резюме человека, его красота не влияла на вероятность найма.
Wenn der Arbeitgeber nur den Lebenslauf zu Gesicht bekam, hatte Schönheit keinen Einfluss die Entscheidung.
other translations 3
hide

Phrases with "видеть" (23)

  1. видеть собственными глазами - mit eigenen Augen sehen
  2. видеть во сне - träumen
  3. видеть насквозь - durchschauen
  4. видеть невооруженным глазом - mit bloßem Auge sehen
  5. видеть поддержку - Halt haben
  6. видеть в розовом свете - in rosigem Licht erblicken
  7. видеть все в розовом свете - alles in rosigem Licht sehen
  8. видеть все в черном свете - eine schwarze Milz haben
  9. видеть доброе предзнаменование - für ein günstiges Zeichen nehmen
  10. видеть друга - als seinen Freund ansehen
More

Contexts with "видеть"

Вы можете видеть значительное улучшение. Sie können sehen, dass es so viel besser ist.
Вы можете видеть, что это важная история; Sie können erkennen, dass dies eine wichtige Geschichte ist;
Именно в средствах массовой информации континент должен видеть пример солидарности. Es ist die Presse, auf die der Kontinent auf der Suche nach einem Beispiel der Solidarität schauen muss.
И можно видеть, как в развивающемся обществе, только начинающем приобретать язык, не иметь язык - это всё равно что птице не иметь крыльев. Es ist offensichtlich, dass Sie in einer sich entwickelnden Gesellschaft, die eine Sprache zu erwerben begann, wie ein Vogel ohne Flügel wären, wenn Sie keine Sprache hätten.
Мы хотим, чтобы люди ожидали видеть информацию подобного рода, точно так же, как они сегодня ожидают увидеть информацию о продовольственных продуктах или одежде. Wir wollen, dass die Menschen erwarten, derartige Informationen zu Gesicht zu bekommen, genau wie sie jetzt Informationen über ein Lebensmittel oder ein Kleidungsstück erwarten.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One