Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

начало ср.р. noun Declination
pl. начала
der Anfang m
Войны имеют начало и конец.
Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
der Beginn m
Расширение Евросоюза ознаменует начало новой эры.
Die Erweiterung der EU markiert den Beginn einer neuen Ära.
der Ausbruch m
Это было начало ALS, синдрома "запертого внутри".
Und das war der Ausbruch des ALS.
der Start m
Президенту Мексики Энрике Пенья Ньето предстоит нелегкое начало карьеры.
Mexikos Enrique Pena Nieto steht vor schwierigem Start
die Entstehung f
Только начало общественного доверия позволит правильно определить проблемы и заняться их решением.
Nur durch die Entstehung von allgemeinem Vertrauen können die Probleme richtig diagnostiziert und angegangen werden.
der Anbeginn m
Но президент Джордж В. Буш с самого начала стремился подорвать многосторонние организации и соглашения.
Präsident Bush hatte allerdings von Anbeginn seiner Amtszeit an versucht multilaterale Institutionen und Abkommen zu untergraben.
der Auftakt m
Для начала эксперты ссылаются на недавнее исследование Экономического экспертного бюро, которое сравнило качество смерти в 40 странах мира.
Als Auftakt zitieren die Experten eine kürzlich veröffentlichte Umfrage der unabhängigen Gesellschaft EIU, die die Todesqualität in 40 Ländern des Erdballes miteinander verglichen hatte.
der Antritt m
Николя Саркози в начале своего мандата собирался "зубами" вцепиться в недостающие точки роста.
Nicolas Sarkozy wünschte zu Antritt seines Mandates die fehlenden Schnittpunkte"mit den Zähnen" herbeizuführen.
die Eröffnung f
Началом мирных переговоров с "Аль-Каидой"?
Mit der Eröffnung von Friedensgesprächen mit der Al-Kaida?
die Inangriffnahme f
Но различия между европейскими экономиками никогда не были настолько большими, чтобы создать непреодолимое препятствие для начала самого амбициозного проекта:
Doch waren die Unterschiede zwischen Europas Volkswirtschaften nie so dramatisch, als dass sie ein unüberwindbares Hindernis für die Inangriffnahme des ehrgeizigsten aller Projekte dargestellt hätten:
other translations 7
hide
начинать verb Conjugation
начинаю / начинаешь / начинают
beginnen
"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?"
"Wann ist der beste Zeitpunkt, um mit dem Erlernen einer Fremdsprache zu beginnen?"
anfangen
Так с каких же нам начинать?
Also wo sollen wir wirklich damit anfangen?
starten
Даже в этих условиях Нитанияху не будет начинать компанию по строительству поселений, а Ливни не намерена оставлять восточный Иерусалим.
Trotzdem wird Netanjahu keine Siedlungsbaukampagne starten, und Livni wird Ost-Jerusalem nicht weggeben.
einleiten
Этот долгий процесс можно начать со следующих неотложных мер:
Dieser lange Prozess könnte mit den folgenden Schritten eingeleitet werden:
in gang bringen
БРАЗИЛИА - Рауль Кастро начал постепенный процесс перемен в кубинской экономике и международных отношениях.
BRASILIA - Raúl Castro hat einen allmählichen Prozess zur Veränderung der kubanischen Wirtschaft und internationalen Beziehungen in Gang gebracht.
ansetzen
Это подразумевает понимание культуры и контекста еще до того как начинают искать идеи.
Häufig geht es darum, Kultur und Zusammenhänge zu verstehen, bevor wir überhaupt wissen können, wo wir mit unseren Ideen ansetzen können.
other translations 4
hide

Contexts

Вскоре это начало приносить плоды. Bald begann es Erfolge zu liefern.
Войны имеют начало и конец. Kriege haben einen Anfang und ein Ende.
Именно это китайское правительство начало делать. Genau damit hat die chinesische Regierung nun angefangen.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Jedes große Bild ist der Beginn eines Abschnitts.
Возможно, это не самое правильное начало. Vielleicht ist das überhaupt nicht der richtige Weg, um anzufangen.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free online-translator and dictionary in 20+ languages. Enjoy accurate, natural-sounding translations powered by PROMT Neural Machine Translation (NMT) technology, already used in many biggest companies and institutions worldwide.

Look up translation for words and idioms in the online dictionary, listen how words are being pronounced by native speakers. PROMT dictionaries for English, German, French, Russian, Spanish, Italian and Portuguese contain millions of words and phrases as well as contemporary colloquial vocabulary, monitored and updated by our linguists.

Conjugate English verbs, German verbs, Spanish verbs, French verbs, Portuguese verbs, Italian verbs, Russian verbs in all forms and tenses and decline nouns and adjectives Conjugation and Declination.

Search for examples of words and phrases in different Contexts. We have collected millions of examples of translation in different languages to help you learn languages and do your homework.

Translate anywhere and anytime using the free PROMT mobile translator for iOS and Android. Try voice and photo translation.

Install language packages for offline translation on mobile devices and download PROMT AGENT, a plugin for pop-up translation in any Windows apps, with PREMIUM subscription.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how