Exemples d'utilisation de "gesetzt" en allemand

<>
Sie haben ihn auf die Straße gesetzt. Ils l'ont mis à la rue.
Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt. Je me suis assise entre Tom et John.
Vor den Punkt habe ich einen vollständigen Satz gesetzt. Avant le point, j'ai mis une phrase complète.
Sie hat sich in der Kirche neben mich gesetzt. Elle s'est assise à côté de moi à l'église.
Der Doktor hat sie auf eine strenge Diät gesetzt. Le médecin l'a mise à un régime sévère.
Setze es nicht dem Regen aus. Ne le mets pas sous la pluie.
Bitte setzen Sie sich doch. Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Sie setzte die Maschine in Gang. Elle mit la machine en marche.
Setzt euch an den Tisch. Asseyez-vous à table.
Setz ihr keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Ich setzte mich neben ihn. Je me suis assis à côté de lui.
Setz ihm keine Flausen in den Kopf. Ne lui mets pas d'idées stupides en tête.
Er setzte sich neben mich. Il s'est assis à côté de moi.
Ich setze 10 Dollar auf das Pferd. Je mise 10 dollars sur le cheval.
Wir setzen uns an den Tische. Nous nous asseyons à la table.
Ich will Sie nicht unter Druck setzen. Je ne veux pas vous mettre la pression.
Setzt euch dorthin und wärmt euch. Asseyez-vous là et réchauffez-vous.
Setz bitte ein paar Kerzen auf den Geburtstagskuchen. Mets quelques bougies sur le gâteau d'anniversaire, s'il te plait.
Ich setzte mich und öffnete mein Notebook. Je m'assis et ouvris mon ordinateur portable.
Sie bat mich, mich neben sie zu setzen. Elle me demanda de me mettre à côté d'elle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !