Exemples d'utilisation de "einem" en allemand

<>
und seit einem Jahr habe ich Diabetes И уже год у меня диабет
Die Supermächte wurden mit einem Paar Skorpione in einer Flasche verglichen, wobei jedem bewusst war, dass ein Erstschlag purer Selbstmord wäre. Сверхдержавы сравнивались с парой скорпионов в бутылке, каждый из которых знал, что первый удар будет суицидальным.
Eine friedliche Lösung dieser tief greifenden Probleme erfordert kluge politische Führungskraft sowie auch die Einsicht, dass vergangenes Unrecht nicht mit einem Mal behoben werden kann. Мирное разрешение глубоко укоренившихся проблем требует мудрого политического руководства, а также признания того, что нельзя сразу исправить все несправедливости прошлого.
Tom lebt seit einem Jahr in Chicago. Том живет в Чикаго уже год.
Google hat es gekauft und arbeitet nun schon seit einem Jahr daran. "Google" купил это все, и теперь вот уже год дорабатывает.
"Nein, wir sind hier schon seit ungefähr einem Jahr." "Да нет, мы тут уже почти год работаем".
Das Universum in einem Sandkorn Вселенная в песчинке
Wir leben auf einem Planeten. Мы живем на планете.
Europa folgt einem ähnlichen Weg. Европа идёт похожей тропой.
In einem Gespräch protestierte er: В беседе он возражал:
Rabbis verderben einem immer alles! Раввины всегда все портят.
Was ist mit einem Wolf? А волк?
Ich beginne mit einem Tortendiagramm. И начну я с круговой диаграммы.
Solidarität in einem pluralistischen Zeitalter Солидарность в век плюрализма
Er schlief in einem Bett. Он спал в постели.
Ich arbeite mit einem Schema. Я работаю с примером.
China steckt in einem Geldschöpfungskreislauf: Таким образом, Китай застрял в цикле увеличения объемов валюты.
Dieselbe Technologie in einem Kanister. Технология та же, но в канистре.
So präsentieren Sie einem Kapitalgeber. Вот так нужно презентовать для венчурного инвестора.
Es gibt einem große Macht. Они наделяют вас большими возможностями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !