Exemples d'utilisation de "Addressing" en anglais avec la traduction "адресовать"

<>
This letter is addressed to you. Это письмо адресовано Вам.
Communication addressed to you from the branch committee. Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом.
Messages that aren't addressed to you personally. Сообщение не адресовано вам лично.
And who better to address such concerns than Obama himself?” И кому, как не Обаме, адресовать эту обеспокоенность?"
He's addressed this letter directly to you, has he? Он адресовал это письмо непосредственно Вам?
But the main objections cannot be addressed by the WTO itself. Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity. У Франции действительно есть программы позитивного действия, но они адресованы бедным, а не этническим группам.
Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally. Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично.
Updates are included in this release to address component accounting and shift depreciation calculation. Обновления в данном выпуске адресованы учету компонентов и расчету амортизации смены.
It is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed. Оно предназначено исключительно для физического или юридического лица, которому адресовано.
Provide detainees on the same day with copies of procedural documents addressed to them; вручать лицам, содержащимся под стражей, копии адресованных им процессуальных документов в день их поступления;
This value indicates that the Send connector applies to messages addressed to all external domains. Это значение указывает, что соединитель отправки применяется к сообщениям, которые адресованы всем внешним доменам.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath. Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
Keep in mind that it's not possible to have your invoices addressed to different customers. Обратите внимание, что невозможно адресовать ваши счета разным клиентам.
Enter an asterisk (*) to indicate the Send connector applies to messages addressed to all external domains. Введите звездочку (*), обозначающую, что соединитель отправки применяется к сообщениям, адресованных всем внешним доменам.
Messages that are addressed to multiple distribution lists are likely to have more than 250 recipients. Скорее всего, сообщения, адресуемые в несколько списков рассылки, будут иметь более 250 получателей.
It dignifies an argument - and those to whom it is addressed - to set it out thoughtfully. Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно.
When this template is applied to a message, only the recipients addressed in the message can decrypt the message. Если к сообщению применен этот шаблон, расшифровать его могут только пользователи, которым оно адресовано.
The letter was addressed to Albert Hoffman who &apos;d stumble upon the strange effect of LSD in 1943. Письмо было адресовано А Хофманну, который наткнулся на странный эффект ЛСД в 1943.
If the contractual rights have been assigned to a third party the declaration must be addressed to this new party. Если договорные права были переданы третьей стороне, то заявление должно быть адресовано этой новой стороне15.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !