Exemples d'utilisation de "Attacking" en anglais avec la traduction "атаковать"

<>
Like a tiger, attacking forward. Словно тигр, бесстрашно атакующий свою жертву.
The mutt was attacking you. Шавка атаковала тебя.
We were attacking the wrong driver. Мы атаковали неверно.
We've really had enough of people attacking. У нас было достаточно атакующих войск.
To destroy the clot and fend off attacking leukocytes. Чтобы уничтожить тромб и отвадить атакующих лейкоцитов.
Now you said there were hundreds of Grounders attacking. Ты сказал, что сотни Землян атакуют.
They end up attacking the brain instead of the tumor. В конце концов, они начинают атаковать клетки мозга, вместо опухоли.
The Grounders are attacking because that's what they do. Земляне атакуют потому что это то, что они делают.
The medicine, it's attacking the zoo side of your DNA. Лекарство, оно атакует звериную сторону твоей ДНК.
Wilders, and others like him, are not just attacking Islamic extremists. Вильдерс и другие подобные ему люди не просто атакуют исламистских экстремистов.
They'd also try to starve us by attacking shipping and ports. Они также попытаются истощить нас, атакуя суда и порты.
So I was wondering, any weaknesses of Walsh's I should be attacking? Так что я интересуюсь, какие слабые стороны Уолш я должен атаковать?
But then new political divisions start, and I was too combative, attacking everyone. Но потом начались новые политические противоречия и я был чересчур боевым, атакуя каждого.
Bemba's supporters claim that Kabila's presidential guard is attacking Bemba's house. Сторонники Бембы(Bemba) заявляют, что президентская гвардия Кабила (Kabila) атакует дом Бембы.
You're overstepping your authority by attacking Bo's human, and you know it. Вы превышаете свои полномочия атакуя людей Бо, и вы знаете это.
On the other hand, we know that these weapons give an advantage to attacking. С другой стороны, известно, что это оружие даёт преимущество атакующему.
And the Christmas Day bomber almost succeeded in attacking the United States of America. И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки.
She found out that transforming during the full moon and attacking people was just a legend. Люди, в полнолуние превращающиеся в хищных зверей, и атакующие мирных прохожих - это все казалось только легендой.
That would remove the temptation to invade preemptively, out of fear of them attacking you first. Это должно устранить искушение нанести упреждающий удар от страха быть атакованным первым.
By attacking the values of others, one can reduce their attractiveness and thus their relative soft power. Атакуя ценности других стран, можно снизить их привлекательность и, тем самым, их относительную мягкую силу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !