Usage examples of "Budweiser Events Center" in English with translation to Russian

<>
These events remain at the center of East European politics to this day. Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня.
For more information about ESE Event 454, see the "Events and Errors Message Center" (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=81883). Дополнительные сведения о событии ESE 454 см. веб-узел «Events and Errors Message Center» (http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=81883).
You can track planned maintenance events by staying up to date with the Message center. Для их отслеживания предназначен Центр сообщений.
Participants wishing to arrange social events are kindly asked to contact the Protocol Officer at the Convention Center at the following address: Участникам, желающим организовать общественные мероприятия, предлагается обратиться к сотруднику протокола в Центре конференций по следующему адресу:
The twelfth session also featured a series of side events for sharing experiences and increasing opportunities for dialogue, as well as a learning center where practical knowledge and tools relevant to implementation of sustainable development were available. Кроме того, на двенадцатой сессии был проведен ряд параллельных мероприятий для обмена опытом и расширения возможностей в плане налаживания диалогов, а также работал информационный центр, в котором можно было ознакомиться с практическими знаниями и инструментарием по вопросам обеспечения устойчивого развития.
As in 2013, the Muslim Brotherhood was at the center of events, mobilizing on the side of the deposed Naguib. Как и в 2013 году, движение «Братья-мусульмане» было в самой гуще событий, мобилизовавшись для защиты свергнутого Нагиба.
- (gavel bangs) Mr. Walsh, several people have now described you as being at the center of events, so I was wondering if you could please outline to us your duties and your responsibilities. Мистер Уолш, уже несколько человек сообщили, что вы находились в самой гуще событий, так что мне бы хотелось, чтобы вы описали нам ваши непосредственные обязанности.
Nothing but war teaches Russians better that, while at the center of world-shaking events, they are on the side of the good and always come out on top. Только война позволяет русским говорить о том, что они, находясь в центре потрясающих мир событий, всегда выступают на стороне добра и всегда оказываются победителями.
If the number of times that a continuity event should be repeated exceeds the Continuity repeat threshold value that is defined in the call center parameters, you must extend continuity lines, or events. Если количество повторов события непрерывности превышает значение Порог повторения непрерывности, определенное в параметрах центра обработки вызовов, необходимо расширить строки непрерывности или события.
Click Call center > Periodic > Process automatic notification and cancelation events. Щелкните Центр обработки вызовов > Периодические операции > Обработать события автоматического уведомления и отмены.
Survey after survey, from Pew Research to the Annenberg Center for Public Policy, has found that Daily Show viewers are better informed about current events than the viewers of all major network and cable news shows. Опросы за опросами, проводимые различными центрами от Pew Research до Annenberg Public Policy Center, показали, что зрители Daily Show лучше осведомлены о происходящих событиях, чем те, кто смотрит остальные новостные программы.
Drs. John Holdren and Daniel Nepstad and others from the Center led one side event, and staff members participated with cosponsors in seven additional side events. Д-ры Джон Хольдрен и Даниэль Непстад и другие сотрудники Центра провели одно параллельное мероприятие, а другие представители приняли участие в организации семи дополнительных таких мероприятий.
When you use the admin center to create a group, by default users are set up to follow the group. It's the Send copies of group conversations and events to the group members' inboxes option. При создании группы в Центре администрирования для пользователей будет по умолчанию настроена подписка на группу (параметр Отправка копий бесед и событий группы ее членам по электронной почте).
The 9/11 attack on the World Trade Center, for example, or the inexplicable 37 bps move in US 10-year Treasury yields in one day last October, which JP Morgan head Jamie Dimon singled out as an event that in theory should occur only once every 3 billion years, are examples of black swan events. Необъяснимое движение 37 бп в США по 10-летним казначейским векселям в течение одного дня в октябре прошлого года, которые глава JP Morgan Джейми Даймон выделил как событие, которое может произойти через каждые 3 млрд лет, является примером Теории Черного лебедя.
2006: A delegation from the Simon Wiesenthal Center, including a survivor of a suicide bombing, met with Assistant Secretary-General of the Office of the Secretary-General and the United Nations Secretary-General's Director of Communications, at the offices of the Secretariat in New York to discuss international terrorism and events in the Middle East. 2006 год: Делегация Центра Симона Визенталя, один из членов которой остался в живых после того, как смертник привел в действие взрывное устройство, провела в помещении Секретариата в Нью-Йорке встречу с помощником Генерального секретаря и Директором по коммуникациям, чтобы обсудить проблему международного терроризма и положение на Ближнем Востоке.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The followings are the chief events of 1993. Главные события 1993 года следующие.
Mosquitos, bratwurst and gallons of Budweiser. Москиты, колбаса, и галлоны Будвайзера.
I like wxWidgets because, unlike most other toolkits, it has a function named Centre(), not Center(). Мне нравится wxWidgets, потому что, в отличие от большинства библиотек, в ней функция называется Centre(), а не Center().
No one should be able to trace the events there back to us. Никто не должен связать тамошние события с нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!