Exemples d'utilisation de "Common" en anglais avec la traduction "обыкновенный"

<>
COMMON STOCKS AND UNCOMMON PROFITS ОБЫКНОВЕННЫЕ АКЦИИ И НЕОБЫКНОВЕННЫЕ ДОХОДЫ
Billy, they're common, they're cheap. Билли, они же обыкновенные и дешёвые потаскушки.
It comes from arrowleaf balsamroot, a common wildflower. Она от орегонского подсолнечника, обыкновенный дикорос.
Are you about to get spayed like a common schnauzer? Тебя сегодня должны стерилизовать, как обыкновенного шнауцера?
You decide you would like to buy some common stock. Вы решаете, что неплохо бы приобрести пакет обыкновенных акций.
The Fifteen Points to Look for in a Common Stock ПЯТНАДЦАТЬ ПУНКТОВ, НА КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ОРИЕНТИРОВАТЬСЯ ПРИ ПОКУПКЕ ОБЫКНОВЕННЫХ АКЦИЙ
There is no similar life span for the common stock. Для обыкновенных акций нет такого предела.
Common stocks are usually of greatest interest to people with imagination. Обыкновенные акции больше всего интересуют людей с воображением.
Selecting the right common stock is not an easy or simple matter. Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело.
Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close. Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций.
They conclude that common stocks of any type are not suitable for their savings. В результате они приходят к заключению, что обыкновенные акции любых компаний не пригодны для них в качестве средства сбережений.
There are many good reasons why an investor might decide to sell common stocks. Существует много причин, по которым инвестор может принять решение о продаже обыкновенных акций.
Common and preferred shares are expected to yield 4% and slightly below 8%, respectively. Доходность предполагается около 4% на обыкновенную акцию и чуть меньше 8% - на привилегированную.
With a common stock, however, few of us are rich enough to afford impulse buying. Что же касается обыкновенных акций, то лишь немногие из нас настолько богаты, чтобы позволить себе действовать при покупке импульсивно.
Up until that day, these were the animals that were most common in my life. До того дня в моей жизни были вот такие, самые обыкновенные животные.
The emergence of these factors has not changed the basic principles of successful common stock investment. С появлением этих факторов основные принципы успешного инвестирования в обыкновенные акции не изменились.
We therefore predict dividends of RUB 10.80-11.00 on both common and preferred shares. Таким образом, Татнефть, согласно нашим предварительным расчетам, заплатит 10,8-11,0 руб. дивидендов как на обыкновенную, так и на привилегированную акции.
In this matter of diversification, however, there is one big difference between stacking rifles and common stocks. В вопросе диверсификации пакета обыкновенных акций имеется, однако, одно существенное отличие.
Nevertheless, we have added certain new factors that significantly affect the art of investment in common stocks. Тем не менее мы добавили некоторые новые факторы, которые оказали значительное влияние на искусство инвестирования в обыкновенные акции.
future presidents, ministers, and parliamentarians who were at that time pursued by the police like common criminals. будущие президенты, министры и парламентарии, которые в то время преследовались полицией как обыкновенные преступники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !