Usage examples of "Curious Varvara's nose was torn off" in English with translation to Russian

<>
Curious Varvara's nose was torn off. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
The hangar roof was torn off. С ангара крышу сорвало.
I can see that kimber's shoulder was torn off while she was still alive, But the rest of the torso. Я вижу, что плечо Кимбер оторвали, пока она была ещё жива, но остальное тело.
None of these have a corner torn off. Ни у одной из них нет надорванного угла.
The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger. Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер.
Her dress was torn. Её платье было порвано.
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off. Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
Yes, the Fulcrum was a highly capable dogfighter, and its ability to fire a shot regardless of where the nose was pointed was impressive. (The Russians lost the aiming advantage by 2002, according to Fred Clifton, when the U.S. military fielded the AIM-9X missile and the Joint Helmet-mounted Cueing System.) Да, МиГ-29 был исключительно боеспособной машиной в воздушном бою, и впечатляла его способность производить пуск ракет под очень большим углом по отношению к направлению полета (к 2002 году русские утратили это преимущество в наведении, отмечает Фред Клифтон, потому что американцы приняли на вооружение ракету AIM-9X и нашлемную систему целеуказания).
The most humorous part is that the market was torn down in order to build in its place. Самое же смешное, что рынок снесли ради того, чтобы построить на его месте.
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off. У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
So, for roughly 300 years, the hot debate in architecture was whether the number five or the number seven was a better proportion to think about architecture, because the nose was one-fifth of your head, or because your head was one-seventh of your body. В течении около 300 лет горячие архитектурные споры состояли в том какое число 5 или 7 являлось лучшей архитектурной пропорцией, потому что нос составляет 1/5 головы, а голова - 1/7 туловища.
Two decades ago, the Berlin Wall was torn asunder by jubilant crowds. Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой.
The tickets are torn off in order, but these numbers are not sequential. Билеты отрываются по порядку, но номера этих билетов идут не подряд.
And packed in its nose was a silver ball with two radios inside. В её верхушку был помещен серебряный шар с двумя радиоприёмниками внутри.
But since Lebanon was torn apart thirty years ago by civil war and violence, exacerbated by PLO, Israeli, Syrian, French, and US military incursions, not a single Muslim has lived in an electorally competitive Arab state. Однако с тех пор как Ливан был охвачен гражданской войной и насилием тридцать лет назад, усугубленными военным вмешательством со стороны Организации освобождения Палестины, Израиля, Сирии, Франции и США, ни один мусульманин не жил в арабском государстве с выборными органами власти.
His head should be torn off and skewered on the Tower Gates for all to see. Ему следует отрубить голову и насадить на пик у ворот Тауэра на всеобщее обозрение.
A small expert group to develop crosswalks from ISIC to NACE and from ISIC to NOSE was established (United States, Germany, United Kingdom, Netherlands, European ECO Forum). Для разработки переводного ключа от МСОК к КДЕС и от МСОК к NOSE была создана небольшая группа экспертов (Соединенные Штаты, Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Европейский ЭКО-Форум).
So the can was torn, and when he went down, the metal sliced into him. Значит, бак был сломан, а когда Джефф в него попал, метал впился в него.
His brothers drank and fought often, and the rice paper door got torn off during their arguments. Его братья часто пили и дрались, и дверь из рисовой бумаги постоянно рвалась во время их ссор.
According to the author, he had been beaten and his nose was broken, but the cameras showed his face only from one particular angle that did not reveal these injuries. По словам автора сообщения, он был избит и у него был сломан нос, но камеры показывали его лицо только под одним углом, чтобы скрыть эти повреждения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!