Verwendungsbeispiele von "Damage" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Lasting Damage of Iraq Непрекращающееся нанесение ущерба Ираку
What can damage accumulate in? - На чём аккумулируются повреждения?
But repairing the damage was tough. Однако возместить убытки было непросто.
The building suffered mondo damage in Hurricane Sandy. Здание сильно пострадало от урагана Сэнди.
And failed reforms can damage a president. А провалившиеся реформы способны нанести ущерб любому президенту.
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.
No information was received on casualties or damage; Сведений о жертвах и разрушениях не поступало;
A rise in borrowing rates could also come from self-inflicted damage. Рост стоимости заимствований может быть также вызван самовредительством.
Claims for property damage, personal injury and death; претензии, связанные с ущербом имуществу, травмами или смертью;
From this perspective, Trump could seriously damage the Fed’s credibility. Именно поэтому Трамп может серьёзно навредить авторитету ФРС.
And when there aren't any damaged goods, she showed her how to damage them. А когда испорченных товаров нет, она показала, как их испортить.
But a minor haemorrhage doesn't cause total brain damage. Но небольшое кровотечение не дает такого обширного поражения мозга.
If you drink, you damage your liver, and then liver cancer occurs. Если вы пьете, вы вредите печени и развивается рак печени.
Such restrictions in practice lead to significant increases in transport costs, just as they augment the transit time and increase the risk of damage and pilferage. На практике такие ограничения приводят к значительному росту транспортных издержек, равно как и к увеличению времени транзита и повышению риска порчи и хищений груза.
Destroying the latter could damage lives and property; interference with the former threatens deeply held political values. Разрушение последних целей может нанести вред жизни и собственности; вмешательство же в первом случае угрожает глубоко укоренившимся политическим ценностям.
So in that green component of the brain stem, if you damage it, and often it happens, what you get is complete paralysis, but your conscious mind is maintained. Если часть ствола головного мозга, обозначенная зелёным, повреждается, что порой происходит, случается полный паралич, однако сознательный разум сохраняется.
But both realize that a failure to resolve the issue in the context of the UN (in which they are major stakeholders as permanent members of the Security Council) could severely damage the future of that institution. Но оба понимают, что неспособность решить эту проблему в контексте ООН (в которой они являются основными заинтересованными сторонами как постоянные члены Совета Безопасности) может сильно дискредитировать будущее этой организации.
It's criminal damage to property if she thought she was just destroying her car. Это всего лишь преступный ущерб имуществу, если она думала, что всего лишь портит машину.
The damage is long-lasting. Последствия нанесённого ущерба будут длиться ещё долгое время.
This can damage your controller. Это может привести к повреждению геймпада.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!