Exemples d'utilisation de "Discovery" en anglais

<>
How we made our discovery Как было сделано открытие
Exchange Search and discovery decryption Расшифровка поиска и обнаружения Exchange
That's the beginning of desire, that exploratory needs curiosity, discovery. Так зарождается желание, такое исследование требует любопытства, новых открытий.
They named the spaceship "Discovery." Они назвали космический корабль "Дискавери".
A German politician's career, however, can't survive the discovery of a fake or plagiarized thesis. Однако карьера немецкого политика не может выдержать раскрытия информации о том, что его диссертация фальшива или содержит плагиат.
This is a surprising discovery. Это - неожиданное открытие.
Target mailbox: Discovery Search Mailbox Целевой почтовый ящик: Почтовый ящик поиска методом обнаружения
So the thread of discovery that we have really is a thread. Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
This neoplasm is Discovery channel stuff. Эти опухоли - материал для канала "Дискавери".
It was a crisis brought on by the discovery of Russian attempts to place nuclear missiles in Cuba. Это был кризис, начавшийся после раскрытия попыток России разместить ядерные ракеты на Кубе.
David Carson on design + discovery Дэвид Карсон о дизайне, открытиях и юморе
Step 1: Create discovery mailboxes Действие 1. Создание почтовых ящиков обнаружения
“It’s all part of the process of exploration and discovery,” Reagan said. «Все это часть процесса исследований и открытий», — сказал Рейган.
He's more of a Discovery Channel type. Он больше человек канала Дискавери.
What is most striking is the discovery of niggling little rules, outlined in CIA manuals and co-opted by the government's legal executives. Что больше всего поражает - это раскрытие пустячных мелких правил, изложенных в инструкциях ЦРУ и допущенных судебными исполнителями правительства.
Report discovery to command centre. Доложите открытие в командный центр.
Link-Layer Topology Discovery Responder Ответчик обнаружения топологии канального уровня
His results, published early this year, aren’t yet strong enough to claim a discovery. Результаты его исследования, опубликованные в 2016 году, пока недостаточно основательны, чтобы стать открытием.
I got a little animal cracker, Discovery Channel thing happening 'right here. У меня фигурный крекер, Канал "Дискавери" наблюдает за происходящим.
But if you believe there is a substantial threat to Beaks's life, then perhaps you should concentrate on the discovery of that threat, hmm? Но если вы думаете, что существует реальная угроза жизни Бикса, то тогда, возможно, вам следует сосредоточиться на раскрытии этой угрозы, хм?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !