Verwendungsbeispiele von "Dorothea Dix Library And Museum" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And bartenders and museum docents, anyone on a Vespa or bicycle, or wearing Zadig & Voltaire. А также барменов и музейных экскурсоводов, И от каждого на "Веспе" или велике, или одетых в Zadig & Voltaire.
"I felt guilty because I'd been nosy and so I didn't tell anybody, but I did come home, look up the condition at the library and wrote to the FA Association," she said. "Я чувствовала себя виноватой, потому что сунула нос, куда не следует, и поэтому я никому не сказала, но я вернулась домой, нашла информацию об этом состоянии в библиотеке и написала в Ассоциацию АФ", сказала она.
Western businessmen, architects, artists, university presidents, and museum directors – or anyone who needs large amounts of cash to fund their expensive projects – now have to deal with non-Western autocrats. Западные бизнесмены, архитекторы, художники, президенты университетов, директора музеев, все, кто нуждается в больших суммах для финансирования дорогих проектов, вынуждены теперь вести дела с незападными авторитарными лидерами.
Access to our video library and trading tutorials is also available to Micro account holders. Для владельцев этого счета также открыт доступ к видео-библиотеке и к учебным материалам.
It eliminated the shortcomings of outdated regulations, implementing new (in a legal sense) terms, such as the definition of a museum, supervisory board, museum register and museum specialist. Он устранил недостатки устаревших законоположений, введя новые (в юридическом смысле) термины, такие, как определение музея, наблюдательный совет, реестр музеев и музейный специалист.
Create: Access the audio library and video editor to create new videos, add sound effects or unique music, or experiment with transitions. Создать. В этом разделе можно редактировать ролики, а также добавлять в них музыку и звуковые эффекты.
As functions of district local governments do not include the maintenance of museums, in the second half of the 90s part of the district museums were transferred to the supervision of cities/towns and museum activities that covered the whole territory of the district were left without funding. Поскольку поддержание музеев не входит в компетенцию органов местного самоуправления на окружном уровне, во второй половине 90-х годов часть окружных музеев была передана в ведение крупных и малых городов, и музейная деятельность, охватывающая всю территорию округа, была оставлена без финансирования.
This will enable Windows Media Player 11 to import them into the library and will allow them to be played on your Xbox 360 console. Это позволит программе Windows Media Player 11 импортировать их в библиотеку. Кроме этого, их можно будет воспроизвести на консоли Xbox 360.
In that connection and as part of CONACULTA's objectives and lines of action, the new headquarters of the National School of Conservation, Restoration and Museum Sciences (ENCRyM) was inaugurated in December 2003. В этой связи и в контексте целей и стратегических направлений действий Конакульта в декабре 2003 года было торжественно открыто новое здание Национальной школы сохранения, реставрации и музейного дела (ЭНКРИМ).
To do this, load the DTM test page with the staging library and debugging enabled. Для этого загрузите тестовую страницу DTM с включенной отладкой и библиотекой переноса данных.
However, you can break this automatic default link between Zune and the Windows Library and specify exactly which folders you want Zune to monitor and make accessible to you. Однако созданную по умолчанию связь между коллекцией Zune и фонотекой Windows можно разорвать и указать, какие папки программа Zune должна отслеживать, чтобы облегчить вам доступ к ним.
You will also use the tools dashboard to create unique design styles, submit articles for review, access article insights, view your production library and more. С помощью этих инструментов также можно создавать уникальные стили оформления, отправлять статьи на проверку, просматривать статистику по статьям, заходить в свою общедоступную библиотеку и т.д.
In lower Manhattan's Zuccotti Park, for example, there is a library and a kitchen; Например, в Нижнем Манхэттене в парке Зукотти существует библиотека и кухня;
In high school, I snuck a copy of Lady Chatterley's Lover out of the library and never returned it. В старшей школе я стащила из библиотеки книгу "Любовник леди Чаттерлей" и так и не вернула.
As this is the Library and not a rodeo or a hobo camp or wherever it is people like you gather in crowds. Так как это вообще-то библиотека, а не родео, или какая-то забегаловка, или где такие люди как вы собираетесь.
I went to the library and I hit the books. Я пошла в библиотеку и начала штудировать книги.
The library and the dining room are masculine the drawing rooms and the music rooms are feminine. Библиотека и столовая - мужские комнаты, гостиная и музыкальный салон - женские.
You're gonna go to the library and pick out 2 books, and, at the end of the week, you're gonna hand me a written report about what you read. Вы пойдете в библиотеку и возьмете по две книги, а в конце недели, представите мне отчет о том, что прочитали.
Whoever did this would've had to stay up all night and go research water systems at a library and then put all this stuff together. Кто бы ни сделал это, ему пришлось всю ночь просидеть в библиотеке за книгами о водопроводах и затем установить всё это.
The small library and the boudoir. Малая библиотека и будуар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!