Exemples d'utilisation de "FOLLOW" en anglais avec la traduction "следить"

<>
I follow him on Twitter. Я слежу за ним на Твиттере.
Feel free to explore, follow, watch, touch. Не стесняйтесь исследовать, следить, наблюдать, трогать.
You can follow the research team on Twitter. Вы можете также следить за нами на Twitter.
They know that we follow them around day and night. Они знают, что мы следим за ними круглые сутки.
Check to make sure your ads follow our Advertising Policies Следите, чтобы ваша реклама соответствовала нашим правилам рекламной деятельности
Congressional experts still follow it, but not with the same zeal. Эксперты из конгресса по-прежнему следят за ними, но без былого усердия.
Visit our news section to follow reports issued by regulating bodies: Посетите нашу секцию новостей, чтобы следить за отчетами инспектирующих органов:
Here’s a simple way to prove it: follow the money. Доказать сей факт элементарно просто: следите за деньгами.
We've got to follow him in and wait for the handoff. Мы должны следить за ним и ждать передачи.
It’s not exactly a secret that I follow Russian demographics pretty closely. Для моих читателей не секрет, что я внимательно слежу за российской демографической ситуацией.
We'll follow Rick until he screws up, - and then we nail him. Мы будем следить за ним, пока он не облажается и тогда мы прижмем его.
Alright, we'll follow up on Johnstone, and we'll have another chat to. Хорошо, мы будем следить за Джонстоном, и нам надо будет еще поговорить.
And we do this worldwide, and we follow them around town with video cameras. И мы делали это по всему миру, мы следили за людьми в городе, используя видео-камеры.
My delegation continues to expectantly follow the progress being made in Bosnia and Herzegovina. Моя делегация по-прежнему с чувством ожидания следит за достижением прогресса в Боснии и Герцеговине.
Events Tab: People can follow your page events and subscribe to events from the plugin. Вкладка «События»: здесь люди могут следить за событиями вашей Страницы и подписаться на них из плагина.
So he's actually using the video camera on the device to follow my face. Он использует видеокамеру на устройстве, чтобы следить за моим лицом.
our brains are built to absorb information and follow rapid changes in the sensory field. наш мозг устроен таким образом, чтобы поглощать информацию и следить за быстрыми изменениями в сенсорных областях.
Of course, equity ownership in Russia is narrow; most Russians do not even follow market indices. Конечно, фондовый рынок не играет важной политической роли в России; большинство россиян даже не следит за рыночными индексами.
So a few months ago, they hired some idiot to follow Greg around and get proof. Пару месяцев назад они наняли какого-то идиота, чтобы следить за Грегом и достать доказательства.
making sure that Nepal's leaders follow the will of the people is an altogether different challenge. следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа - это, в конечном итоге, еще один вызов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !