Exemples d’usage de "Knowing" en anglais avec traduction en russe

<>
It was nice knowing you! Было приятно с вами познакомиться!
It was very nice knowing you. Было приятно познакомится.
And I know that's knowing laughter. И мне знаком этот понимающий смех.
But uncertainty is far better than knowing acquiescence. Но эта неопределенность гораздо лучше, чем молчаливое согласие.
The stakes of not knowing are very high. Ставки незнания очень высоки.
Knowing when ads are contributing to your business Когда реклама способствует развитию компании
We're given healing powers without knowing it. Мы и не подозреваем о наших целительных силах.
In other words, not knowing is cognitively uncomfortable. Иными словами, незнание создает когнитивный дискомфорт.
Because we're using her without her knowing, Tommy. Потому что мы используем ее без ее ведома, Томми.
I can't take not knowing where we stand. Я не выношу неизвестности в наших отношениях.
"Knowing what I know, why am I not a vegetarian?" "Принимая во внимание свою информированность, почему я всё ещё не стал вегетарианцем?"
One is that you can't be TMSed without knowing it. Во-первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно.
The hardest thing about power is knowing when to let go. Самое трудное для людей у власти - это вовремя уйти.
But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records. Но находясь в депрессии и понимая, что что-то не так, он потребовал медицинскую документацию.
After two months of knowing him, she agre to marry the guy. Прошло всего два месяца, а она уже готова выйти за него.
The guy married her knowing she was having another guy's baby. Парень был в курсе, что она ждет ребенка от другого, когда женился на ней.
And then of course, the challenge is knowing when to turn around. И, конечно, нелегко понять, когда пора повернуть назад.
Knowing your availability and level of responsiveness helps people understand your timing. Когда люди осведомлены о вашей доступности и скорости реагирования, они лучше понимают, когда стоит ожидать вашего ответа.
A rich labourer, knowing his death was imminent, called his children in. Богатый пахарь, чуя приближение смерти, позвал своих детей.
Real security is not knowing something, when you don't know it. Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !