Exemples d'utilisation de "Miss" en anglais

<>
Perfect, untouchable, unsullied Miss Crane. Неприкосновенная незапятнанная мисс Крейн.
I never ever miss two. Я никогда не пропускал две.
I couldn't miss it. Я не мог это упустить.
For example, eighth grade science students who “rarely or never” miss class scored 95 points higher than those who are absent once a week. Например, восьмиклассники, которые «редко или никогда» не пропускают уроки, набрали на 95 баллов больше тех, кто отсутствует раз в неделю.
Because I miss you, silly! Потому что я скучаю, глупенькая!
Don't miss the bus. Не опоздай на автобус.
It means to miss the mark. Оно означает "промахиваться".
But such statistics miss this point. Но в этой статистике упускается важный момент.
I miss the Ostersund biathlons. Я соскучилась по биатлону в Эстерсунде.
Straight past the green outside, fork left, straight up the rise and you can't miss it. Идите прямо, пройдите зеленую улицу, на развилке - налево, поднимайтесь в гору и вы не сможете его пропустить.
What do you think, Miss West? Что вы думаете, госпожа Вэст?
How did I miss her! Как же я ее прозевал!
Oh, Syd, I am worried about Miss Parker. Ох, Syd, Я обеспокоиться о Промахе Parker.
When you're ready, miss. Машина готова, сеньорита.
30-year-old helo being phased out of service, nobody would miss it. 30-летний вертолет постепенно вышел из строя, никто не может этого избежать.
Those who summarily dismiss the loss of jobs miss a key points: Тот, кто сбрасывает со счетов потерю рабочих мест, забывает о главном:
I can't whip her, Miss. Я не могу ее бить, синьорина.
In other words, if you diverge markedly from society's average level of trust, you are likely to lose out, either because you are so distrustful of others that you miss out on opportunities for investment and mutually beneficial exchange, or because you are so trusting that you leave yourself open to being cheated and abused. Другими словами, если ваши результаты явно отклоняются от показателей среднего уровня доверия, вы, по всей вероятности, потерпите неудачу, либо потому, что вы так не доверяете другим, что упускаете возможности для инвестирования и взаимовыгодного обмена, либо потому, что вы так доверчивы, что открываетесь для мошенничества и злоупотреблений.
Miss Sutton, Agent Lowry, FBl. Мисс Саттон, я - агент Лоури.
And miss your engagement party? И пропустить вашу вечеринку в честь помолвки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !