Exemples d'utilisation de "Which" en anglais

<>
Which prisoner carried this standard? У которого заключенного этот штандарт?
Which is pretty impressive right? Что очень даже внушительно, не так ли?
Which seats do you like? Какие места Вам нравятся?
QUESTION: Mr. President – which one? ВОПРОС: Господин президент — кто?
Even if the Paper's suggestion were plausible, which it is not, it begs a larger question: Даже если бы содержащееся в документе предложение было практичным (каковым оно не является), напрашивается более широкий вопрос:
This is an image from pretty much my favorite blog, which is AfriGadget. Это изображение с моего почти самого любимого блога, коим является АфриГаджет.
Which, of course, spread virally. Который, конечно, мгновенно разошелся по Интернету.
Which begs the obvious question. Что позволяет нам задать банальный вопрос.
Which fair wind brings you? Каким ветром тебя сюда занесло?
Which is America's Jupiter? Кто американский Юпитер?
Environment Watch would build upon the inter-agency partnership which Earthwatch represents, and contribute to its further strengthening and revitalization. " Экологический дозор " будет опираться на систему межучрежденческого партнерства, каковой является " Земной патруль ", способствуя ее дальнейшему укреплению и активизации.
In 1974, Mr. Janneh voluntarily left government service to become a private legal practitioner, which he remains to date. В 1974 году г-н Джаннех добровольно оставил государственную службу, чтобы стать частнопрактикующим юристом, коим он и остается до настоящего времени.
which were converted under FXBATCHID1 ... которая была конвертирована под идентификатором FXBATCHID1
Which is fine by me. Что мне очень нравится.
Which resources will produce power? Какие ресурсы будут обеспечивать власть?
Which of you came here first? Кто из вас пришёл сюда первым?
Linear models imply that there is one way of causal relation from initial impulse to final outcome, which is innovation. Линейные модели подразумевают наличие односторонней причинно-следственной связи между первоначальным импульсом и конечным результатом, каковым являются инновации.
This is a cross that our Jan. 25 revolution — which stands for human dignity and the equality of all — should never have to bear. Наша революция 25 января, выступившая за человеческое достоинство и всеобщее равенство, ни в коем случае не должна нести на себе этот крест.
Which I proceeded to belittle. Которые я сейчас принизил.
Occurences which I can remember. Я запомнила кое-что.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !