Beispiele für die Verwendung von "a little bit" im Englischen

<>
Indulge me a little bit. Побалуйте меня немного.
Everybody contributes a little bit. Каждый делает свой небольшой вклад.
I need a little bit off." Мне нужно немножко удалить."
You can see here a little bit of heart muscle beating in a dish. Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
“Although there is a little bit of truth in that . . . — В этом есть определенная доля правды...
Just a little bit rattled. Просто немного испуганы.
Might feel a little bit cold. Можете почувствовать небольшой холодок.
The rice is a little bit undercooked. Рис немножко недоварен.
You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there. Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
That takes a little bit of nerve, and, darn it, once in a while you fail. Нужна определённая смелость, и, чёрт побери, иногда ничего не выходит.
Oh, feel a little bit woozy. О, я чувствую себя немного неустойчиво.
A little bit of a heater malfunction. Небольшая неисправность с нагревателем.
I'd like a little bit of cake. Я хочу немножко торта.
I laughed and said, "Well we've only just started it, you can have a little bit of it." Я посмеялась и сказала: "Ну, мы только его начали делать, так что вы можете получить его кусочек".
And it takes a little bit of nerve to dive into those primal, terrifying parts of ourselves and make our own decisions and not make our housing a commodity, but make it something that bubbles up from seminal sources. и нужна определённая смелость, чтобы погрузиться в эту примитивную, страшную часть нас самих и принимать свои собственные решения, а не превращать жильё в товар, Наоборот, пускай это проистекает из продуктивных источников.
She was a little bit country. Она была немного провинциалкой.
Now this one takes a little bit of explaining. А вот это требует небольшого объяснения.
Has a little bit of consistency to it. Она немножко не однородная.
Now there's a plate, and it would be really, really convenient to get a piece of pizza, then type a little bit, then . Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
We were a little bit rattled. Мы были немного напуганы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.