Usage examples of "armoured column shift" in English with translation to Russian

<>
Addressed issue where Internet Explorer 11 crashes when a user clicks on an empty column header and then quickly does a Shift + double-click. Устранена проблема, при которой Internet Explorer 11 завершался сбоем, когда пользователь нажимал на заголовок пустого столбца, а затем сразу же зажимал клавишу SHIFT и производил двойной щелчок кнопкой мыши.
Addressed issue where Internet Explorer 11 stops responding when a user clicks an empty column header and then immediately holds down the SHIFT key and double-clicks. Устранена проблема, при которой браузер Internet Explorer 11 перестает отвечать на запросы, когда пользователь нажимает на заголовок пустого столбца, а затем сразу же зажимает клавишу SHIFT и производит двойной щелчок кнопкой мыши.
Addressed issue where Internet Explorer stops responding when a user clicks on an empty column header and then immediately holds down the SHIFT key and double clicks. Устранена проблема, при которой Internet Explorer перестает отвечать на запросы, когда пользователь нажимает на заголовок пустого столбца, а затем сразу же зажимает клавишу SHIFT и производит двойной щелчок кнопкой мыши.
Sort by the Deleted On column to help find messages from a deleted folder if the folder was permanently deleted by using (by using Shift + Delete) because they would all have the same date. Выполните сортировку по столбцу Удалено, чтобы найти сообщения из папки, которая была удалена безвозвратно (с помощью клавиш SHIFT+DELETE), так как у всех них будет одинаковая дата.
Convoys of trucks and armoured vehicles reached Kabul without being attacked, overflown by helicopters. Конвои грузовиков и бронетехники в сопровождении вертолетов достигли Кабула, не будучи атакованными.
I just love to read the agony column in teenage magazines. Я правда люблю читать истеричные колонки в подростковых журналах.
Starting next week, I'll be on the late shift. Со следующей недели я буду работать во вторую смену.
Armoured car's on fire, radio's out and my flask's half-empty! Броневик горит, рация разбита и фляжка пуста наполовину!
The geyser sends up a column of hot water every two hours. Гейзер выбрасывает столб воды один раз каждые два часа.
However, the Rostov-on-Don PSC could shift from human rights activists to security agencies. А вот ОНК Ростова-на-Дону может перейти от правозащитников к силовикам.
Unfortunately, proof that we failed showed up in the form of six heavily armoured soldiers. К сожалению, доказательство того, что мы провалили задание, явилось в виде вооружённого отряда.
When command headquarters announced that it was possible to leave the “ring” through an allegedly granted corridor, the column made a move. Когда из штаба сообщили, что из "кольца" можно выйти по якобы предоставленному коридору, колонна двинулась.
However, according to Etmanov, such an amount of people is an entire night shift. Однако, по словам Этманова, такое количество людей - это целая ночная смена.
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are advancing with mechanized armoured units of Stalin's Soviet 6th Brigade in an easterly direction, under massive air cover. Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
The column, the whole battalion, was sent to the slaughter. Колонну, весь батальон, чтобы ее уничтожили.
A big shift is occurring in cloud computing where European executives have become more aware that data stored in the US is subject to that jurisdiction and therefore potentially vulnerable. Большой сдвиг происходит в облачных технологиях, где руководители европейских компаний лучше осознали, что данные, хранящиеся в США, находятся в той же юрисдикции и поэтому потенциально уязвимы.
An armoured security van was waiting for it in Gene va. Банковский броневик дожидался их в Женеве.
Noted white feminist activist Gloria Steinem took to Facebook two weeks after Michael Brown's shooting to post a pointed column by Guardian columnist Rebecca Carroll that demanded more protest from white Americans on the issue of racism. Известная белая активистка феминистического движения Глория Стайнем через две недели после убийства Майкла Брауна воспользовалась Фейсбуком и опубликовала резкую статью колумнистки Guardian Ребекки Кэрролл, которая потребовала, чтобы белые американцы принимали больше участия в протестах по вопросам расизма.
But there has been only a slight shift in the age of menarche (the first period) over the past four decades. Но было только небольшое смещение в возрасте менархе (первая менструация) на протяжении последних четырех десятилетий.
German commando units have crossed the border, backed up by six armoured and eight motorized divisions. Немецкие десантные отряды пересекли границу при поддержке шести бронетанковых и восьми моторизованных дивизий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!