Exemples d’usage de "continued" en anglais avec traduction en russe

<>
Private management consulting firms (continued) Частные консультационные фирмы по вопросам управления (продолжение)
Ensuring Africa’s Continued Rise Обеспечение продолжающегося роста Африки
Annex 5L- Durability test (Continued operation) Приложение 5L- Испытание на усталостную прочность (непрерывная эксплуатация)
Trump’s continued attacks on the judiciary and the press – indispensable institutions for ensuring executive accountability – leave no room for a different interpretation. Продолжающиеся атаки Трампа на судебную систему и прессу, – незаменимые институты, гарантирующие подотчётность исполнительной власти, – не оставляют места для других интерпретаций.
So there is no excuse for continued inaction. Так что длительному бездействию нет никакого оправдания.
Travel restrictions and continued settlement activity must end. Ограничения на путешествия и продолжительная практика незаконных поселений должны закончиться.
The continued development of economic revitalization will be supported through the facilitation and promotion of the efficient management of natural resources, including timber, rubber and diamonds. Неустанные усилия, направленные на ускорение темпов восстановления экономики, будут дополнены усилиями по внедрению рациональных методов использования природных ресурсов, в частности древесины, каучука и алмазов.
FINANCIAL SITUATION OF UNIDO (continued) ФИНАНСОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЮНИДО (продолжение)
Initial report of Albania (continued) Первоначальный доклад Албании (продолжение)
Auto-renew is the simplest way to ensure continued service. Автоматическое продление — самый простой способ обеспечить непрерывную работу служб.
And, with the passage of time, the region’s wildlife population continued to grow, as animals made use of what people had left behind. И, с течением времени, население дикой природы региона продолжало расти, так как животные использовали то, что люди оставили позади.
We do delete accounts due to continued inactivity. Мы удаляем учетные записи после длительного периода бездействия.
This enables continued economic growth with high oil prices. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Regarding situations in which there was significant external debt owed to private creditors, many participants encouraged continued efforts to establish an appropriately designed, independent debt-restructuring framework. Касаясь ситуаций накопления крупного внешнего долга частным кредиторам, многие участники рекомендовали неустанно добиваться выработки надлежащим образом построенной независимой рамочной основы реструктуризации долга.
He continued reading the book. Он продолжил читать книгу.
Fifth periodic report of Mexico (continued) Пятый периодический доклад Мексики (продолжение)
Continued threats of ever-higher tax burdens could prove dangerously counterproductive. Непрерывные угрозы постоянного повышения бремени налогов могли привести к обратным результатам.
The Committee recommended that this arrangement be continued and that the flat annual fee percentage of the Holy See remain fixed at 50 per cent. Комитет рекомендовал сохранить такой порядок, а также оставить для Святейшего Престола процентный показатель фиксированного годового сбора на уровне 50 процентов.
This would indicate a continued stress to the upper back. Это указывает на длительную нагрузку в верхней части спины.
But continued growth increases demand for oil, sending prices even higher. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !