Exemples d'utilisation de "controlled" en anglais avec la traduction "управлять"

<>
A product repository can be centrally controlled. Репозиторием продукта можно централизованно управлять.
Operation of Renesource Capital is controlled by: Работой Renesource Capital управляет:
The locations must be license plate controlled. Местонахождения должны находиться под управлением с номерными знаками.
it must no longer be controlled by ideology. идеология больше не должна им управлять.
Also, transport rules are controlled by the Edge Rule agent. Кроме того, правилами транспорта управляет агент пограничных правил.
Only controlled by a magical amulet, which Cormac must have. Только управляемый волшебным амулетом который должен быть у Кормака.
Being digitally controlled radio receivers having all of the following: Радиоприемники с цифровым управлением, имеющие все следующие характеристики:
In a controlled experiment, there can only be one variable. В управляемой среде может быть только одна переменная.
Currently you send these remotely controlled vehicles that are armed. В настоящее время вы бы послали удаленно управляемые бронированные устройства.
Clearly this airlock is controlled from behind that armoured glass. Пульт управления шлюзом находится за армированным стеклом.
Inbound mail flow is controlled by your organization’s MX record. Управление потоком обработки входящей почты осуществляется с помощью MX-записи организации.
The location must be license plate controlled and allow mixed items. Местонахождение должно находиться под управлением с номерными знаками, и в нем должны быть разрешены смешанные номенклатуры.
Right now most unmanned systems are remote controlled or semi-autonomous. Сейчас большинство необитаемых систем имеют дистанционное управление или действуют полуавтономно.
A series of controlled explosions was carried out on the car. С автомобоилем произвели серию управляемых взрывов.
You can enter budget amounts only for transactions types that are controlled. Можно ввести суммы бюджета только для типов управляемых проводок.
The computer which controlled the machines, Skynet, sent two terminators back through time. Компьютер Скайнет, управлявший машинами, послал в прошлое двух терминаторов.
And the Cambodians have actually controlled the Hayden Planetarium from their high school. И Камбоджийци управляют Планетарием Хайдена из своей средней школы.
Both sums dwarf the sums controlled by hedge funds and private equity groups. Обе эти суммы затмевают те суммы денег, которыми управляют хеджевые фонды и частные капиталовложения.
But the appearance of selective or controlled justice will defeat the tribunal's purpose. Но если создастся впечатление об избирательном или управляемом правосудии, цель трибунала не будет достигнута.
" Stored programme controlled " chemical vapour deposition (CVD) production equipment having all of the following: «Управляемое встроенной программой» производственное оборудование для химического осаждения паров (CVD) со всеми следующими показателями:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !