Usage examples of "correct license code" in English with translation to Russian

<>
This is to ensure that the correct license plates will be picked for the retail stores in the outbound transfer order process. Это гарантирует, что будут скомплектованы правильные номерные знаки для магазинов розничной торговли в исходящем процессе заказа на перемещение.
This functionality is supported only if the Master planning license code and the Master planning configuration key are enabled. Эта функция поддерживается, только если код лицензии Сводное планирование и конфигурационный ключ Сводное планирование включены.
You can search the list of updates, and also filter it by criteria such as module, license code, and country/region. Можно искать по списку обновления, а также фильтровать его по таким критериям, как модуль, код лицензии и страна/регион.
License code: Project I Код лицензии: Проект I
To be able to add a new class to the AOT, you need the X++ development license code for Microsoft Dynamics AX: SysXpp. Чтобы иметь возможность добавлять новые классы в AOT, необходимо наличие лицензионного кода на разработку X++ для Microsoft Dynamics AX: SysXpp.
Verify that the Euro and Reporting currency configuration keys are selected under the Currency license code. Убедитесь, что в лицензионном коде Валюта выбраны ключи конфигурации Евро и Валюта отчетности.
Microsoft has been in antitrust trouble for 15 years, and, despite the company's recent agreement with the European Union to license its source code, it will probably be in trouble again. В течение 15 лет у Microsoft были антимонопольные неприятности, и несмотря на недавнее соглашение компании с Европейским Союзом о лицензировании его исходной программы, скорее всего у него опять будут неприятности.
Open-source software, the core promise of the open-source license, is that everybody should have access to all the source code all the time, but of course, this creates the very threat of chaos you have to forestall in order to get anything working. Центральное обещание открытого ПО - любой имеет доступ ко всему коду в любое время, что, конечно же, создаёт угрозу того самого хаоса, который надо предупредить, чтобы хоть что-нибудь работало.
If the second interpretation was correct, paragraph (2) might place a foreign supplier of certification services that was not subject to mandatory licensing in its country of origin in equal standing with licensed domestic certification authorities, thus resulting in undesirable reverse discrimination against suppliers of certification services that needed to obtain a license in the enacting State. Если верно второе толкование, то согласно пункту 2 иностранный поставщик сертификационных услуг, не подпадающий под процедуру обязательного лицензирования в своей стране происхождения, оказывается в равном положении с лицензированными национальными сертификационными органами, что приводит к нежелательной обратной дискриминации в отношении поставщиков сертификационных услуг, которым необходимо получать лицензию в принимающем государстве.
Your TV will turn on again when you go back to the correct code. При выборе правильного кода телевизор снова включится.
When the correct code has been entered, you should be able to press the TV Power button and the Volume button on the remote to control your TV. После ввода правильного кода можно будет использовать кнопки TV Power и Volume на пульте ДУ, чтобы включать или выключать телевизор и регулировать громкость.
Hauliers engaged in this business will be conversant with the categories of the classification and should have no difficulty in allocating the correct code. Транспортные операторы, участвующие в этой деятельности, знакомы с классификационными категориями и не должны испытывать никаких трудностей с точки зрения присвоения правильного кода.
When the correct code is sent from the media remote to your TV, your TV will turn off. Когда с пульта на телевизор будет отправлен правильный код, телевизор отключится.
To scan for the correct TV code, follow these steps: Чтобы найти правильный код телевизора, выполните следующие действия.
For localization to work for Social Plugins be sure you use the correct locale code when you add the plugins. Если вы хотите локализовать социальные плагины, необходимо правильно выбрать код локализации при добавлении этих плагинов.
If you are using Mobile App Install Ads to drive paid distribution to your mobile app by advertising inside the Facebook App, make sure that you using the latest Facebook SDK (for iOS or Android) and include the correct tracking code inside your app so that you can track the efficacy and performance of your ads. Если в своем приложении на Facebook вы запустили рекламу с целью увеличения числа установок мобильного приложения, чтобы привлечь больше игроков, обязательно используйте новейшую версию SDK Facebook (для iOS или Android). Также не забудьте добавить верный код отслеживания в приложение, чтобы измерить эффективность и результативность рекламы.
The information will only be added after the correct verification code is entered and verified. Информация будет добавлена только после ввода верного кода подтверждения и проверки.
Such differential treatment leads not only to the (correct) perception that the tax code is unfair, but also to inefficiencies: resources move to favored sectors, and are wasted as firms try to convert their incomes and activities into the more favored forms. Столь разные подходы вызывают (правильное) ощущение, что налоговый кодекс несправедлив, но они также приводят к неэффективности: ресурсы перераспределяются в более благоприятные секторы, они тратятся впустую, поскольку компании заняты переводом своих доходов и деятельности в наиболее благоприятные с налоговой точки зрения формы.
Unified Messaging uses the number you enter to dial the correct national number prefix or country/region code when a user dials an outgoing call destined within the same country/region or an international call. Вводимый номер используется единой системой обмена сообщениями для набора правильного префикса для звонка внутри страны, кода страны или региона при совершении исходящего вызова в пределах той же страны или региона или международного вызова.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!